Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: an+knacken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+knacken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: an knacken

Übersetzung 101 - 150 von 179  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
falta {f} de compreensãoMangel {m} an Verständnis
falta {f} de entendimentoMangel {m} an Verständnis
no próprio localan Ort und Stelle
de fatoan und für sich
de per si {adv}an und für sich
por falta de oxigênio {adv} [Bras.]aus Mangel an Sauerstoff
Isso dá-me náuseas.Das ekelt mich an.
Depende.Es kommt darauf an.
provérb. os opostos atraem-seGegensätze ziehen sich an
Unverified Olha só! [col.]Sieh mal einer an! [ugs.]
express. beirar ao ridículo {verb} [col.]an das Lächerliche grenzen
roer as unhas {verb}an den Fingernägeln kauen
express. abandonar {verb}an den Nagel hängen
express. desistir {verb}an den Nagel hängen
roer as unhas {verb}an den Nägeln kauen
ir à praia {verb}an den Strand fahren
ir à praia {verb}an den Strand gehen
ficar no litoral {verb}an der Küste liegen
estar no poder {verb}an der Macht sein
sair para tomar um ar {verb}an die Luft gehen
pol. subir ao poder {verb}an die Regierung kommen
ir à praia {verb}an die See fahren
ir para o litoral {verb}an die See fahren
bater à porta {verb}an die Tür klopfen
morrer de uma doença {verb}an einer Krankheit sterben
Unverified bater num lugar {verb}an einer Stelle landen [ugs.]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
Unverified ter se virado com algo {verb} [col.]an etwas gedreht haben [ugs.]
med. lobotomizar alguém {verb}an jdm. eine Lobotomie durchführen
deixar um recado para alguém {verb}an jdm. eine Nachricht hinterlassen
ter que dizer de alguém/algo {verb}an jdm./etw. etwas auszusetzen haben
manter-se fiel aos seus princípios {verb}an seinen Grundsätzen festhalten
desconfiar seriamente de algo {verb}große Zweifel an etw. hegen
ter grandes dúvidas em relação a algo {verb}große Zweifel an etw. hegen
lembrar alguém de uma dívida {verb}jdn. an eine Schuld mahnen
express. descarregar a sua raiva em alguém {verb}sein Mütchen an jdm. kühlen
descarregar a sua raiva em alguém {verb}seinen Zorn an jdm. auslassen
bíbl. Epístola {f} aos Hebreus <Hb>Brief {m} an die Hebräer <Heb>
express. Unverified vem ela outra vez! [fig.] [col.]Da kommt sie schon wieder an! [ugs.]
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
O calcanhar de Aquiles da economia brasileira é a falta de trabalhadores especializados.Die Achillesferse der brasilianischen Volkswirtschaft ist der Mangel an Facharbeitern.
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
Finalmente chega ajuda!Endlich kommt die Hilfe an!
Unverified ligou um tal de Joãoes rief ein Johannes an
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=an%2Bknacken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung