|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: am Schlaffitchen zu fassen kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: am Schlaffitchen zu fassen kriegen

Übersetzung 251 - 300 von 335  <<  >>

PortugiesischDeutsch
SYNO   [jemandes] habhaft werden ... 
Teilweise Übereinstimmung
ser dado a algo {verb}zu etw.Dat. geneigt sein
Crianças, parem de brigar!Kinder, hört auf zu streiten!
Ele sabe virar-se.Er weiß sich zu helfen.
em vez de fazer algo {conj}anstatt etw. zu tun
Mal para acreditar.Das ist kaum zu glauben.
decidir-se a fazer algo {verb}sich zu etw. durchringen
com. jur. ficar a cargo de alguém {verb}zu jds. Lasten gehen
Unverified mudar para outro assunto {verb}zu einem anderen Thema überwechseln
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
gastr. bater as claras em neve {verb}Eiweiß zu Schnee schlagen
estar em boa saúde novamente {verb}wieder zu Kräften kommen
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
Unverified motivar alguém a (fazer) algojdn. zu etw.Dat. motivieren
volta e meia {adv} [de vez em quando]ab und zu
classificar de / como {verb}abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person]
convencer alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
convidar alguém a fazer algo {verb}jdn. zu etw.Dat. auffordern
persuadir alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
Unverified rotular de / como {verb}abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person]
ao chegar a casa [Port.]als ich zu Hause ankam
ao chegar em casa [Bras.]als ich zu Hause ankam
outorgar poderes a alguém para algojdn. zu etw. berechtigen
quando cheguei a casa [Port.]als ich zu Hause ankam
quando cheguei em casa [Bras.]als ich zu Hause ankam
Unverified Trate de cair fora!Sieh zu, dass du weg kommst!
fazer com que alguém faça algo {verb}jdn. zu etw. veranlassen
Unverified osso {m} duro de roer [fig.]harte Nuss {f} zu knacken haben
Unverified com isso não se brincadamit ist nicht zu spaßen
Ele é capaz de tudo.Er ist zu allem fähig.
chegar à conclusão de que... {verb}zu der Einsicht kommen, dass ...
express. deitar foguetes antes da festa {verb} [fig.]sich zu früh freuen
estar a fim de fazer algo {verb}zu etw. Lust haben
levar as coisas ao extremo {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
dissuadir alguém de fazer algo {verb}jdn. davon abbringen, etw. zu tun
ir a butes {verb} [col.] [Port.] [ir a pé]zu Fuß gehen
Prazer em conhecê-lo.Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
atrever-se a fazer algo {verb}sich unterfangen, etw. zu tun [geh.]
morrer de medo de algo {verb}vor etwas zu Tode verängstigt sein
express. Ele parece não querer ouvir.Er scheint nicht zuhören zu wollen.
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
Eu vivo para te amar!Ich lebe, um dich zu lieben!
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
eu fiquei em casa.Ich dagegen bin zu Hause geblieben.
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Podemos esperar um bom resultado.Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten.
começar com algo diferente {verb}zu etw.Dat. überwechseln [mit etw. anderem beginnen]
ser da alta {verb} [Bras.] [col.]zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.]
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=am+Schlaffitchen+zu+fassen+kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung