Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: am+Bein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am+Bein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: am Bein

Übersetzung 1 - 75 von 75

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naam
no {prep} [composição de em + o]am [an dem]
americano {adj}amerikanisch <am., amer., amerik.>
quím. amerício {m} <Am>Americium {n} <Am>
anat. perna {f}Bein {n}
amplitude {f} modulada <AM>Mittelwelle {f}
de tarde {adv}am Abend
Unverified o menos {adv}am allerwenigsten
no Atlântico {adv}am Atlantik
na quinta {adv}am Donnerstag
na entrada {adv}am Eingang
Unverified o menos {adv}am geringsten
o maior {adj}am größten
o mais alto {adj}am höchsten
no horizonte {adv}am Horizont
na segunda {adv} [col.]am Montag
na segunda-feira {adv}am Montag
de manhã {adv}am Morgen
à tarde {adv}am Nachmittag
o mais bonito {adj}am schönsten
no domingo {adv}am Sonntag
de dia {adv}am Tag
à mesa {adv}am Tisch
de manhã {adv}am Vormittag
à beira do caminho {adv}am Weg
Unverified o menos {adv}am wenigsten
no fim de semana {adv}am Wochenende
Unverified você é muito importante para mim [col.]du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
Unverified ser o que menos trabalha {adv}am allerwenigsten arbeiten
no lugar citado {adv}am angeführten Ort <a. a. O.>
no lugar citado {adv}am angegebenen Ort <a. a. O.>
em plena luz do dia {adv}am hellen Tag
em plena luz do dia {adv}am helllichten Tag
express. continuamente {adj}am laufenden Band
express. sem parar {adj}am laufenden Band
à tardinha {adv}am späten Nachmittag
Unverified ao fundo {adv}hinten (am Ende)
aparecer no horizonte {verb}am Horizont erscheinen
mencionar de passagem {verb}am Rand erwähnen
estar ao volante {verb}am Steuer sitzen
conhecer alguém pelo andar {verb}jdn. am Gang erkennen
manter alguém vivo {verb}jdn. am Leben erhalten
geogr. hist. Antioquia-nos-Orontes {f}Antiochia {n} am Orontes
gastr. picolé {m}Eis {n} am Stiel
med. cãibra {f} na pernaKrampf {m} im Bein
nos cafundósam Arsch der Welt [ugs.]
no fim do mundoam Arsch der Welt [ugs.]
med. no final da inspiração {adv}am Ende der Einatmung
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]am Ende der Welt
Eu preferiria ...Am liebsten wäre mir ...
às favas!Leck mich am Arsch! [vulg.]
express. incontávelwie Sand am Meer
em grande quantidade {adv}wie Sand am Meer [Redewendung]
ter comissão nas vendas {verb}am Umsatz beteiligt sein
express. correr bem {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
express. dar certo {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
express. sair bem {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
lit. Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho]Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte
É que ao fim de semana ela vai sempre para casa do pai.Am Wochenende fährt sie nämlich immer zu ihrem Vater.
VocViag o melhor hotel da praçadas beste Hotel am Ort
Unverified Isto é a última coisa de que a Europa necessita.Das braucht Europa am allerwenigsten.
econ. Essa é a região do país que mais cresce economicamente.Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes.
express. Pôr o carro à frente dos bois.Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
express. a corda arrebenta do lado mais fraco [fig.]der Strick reisst am schwächeren Ende [fig.]
A minha paciência esgotou-se.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
sempre no primeiro domingo do mês {adv}jeweils am ersten Sonntag des Monats
provérb. Vingança é um prato que se come frio.Rache genießt man am besten kalt.
express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
express. Vingança é um prato que se come frio. [Bras.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
provérb. Quem ri por último, ri melhor.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
express. ver a luz no fim do túnel {verb}Licht am Ende des Tunnels sehen
express. estar com o na cova {verb} [fig.] [col.]mit einem Bein im Grab stehen [fig.]
arquibancada {f}Reihe {f} von Bänken am Stadion
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=am%2BBein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten