Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wurst vom Teller ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wurst vom Teller ziehen

Übersetzung 1 - 59 von 59

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
salsicha {f}Wurst {f}
gastr. embutido {m} [Bras.]Wurst {f}
prato {m}Teller {m}
prato {m} rasoflacher Teller {m}
na mesma.Es ist mir wurst. [ugs.]
no mesmo.Es ist mir wurst. [ugs.]
prato {m} de sobremesakleiner Teller {m}
gastr. linguiça {f} kielbasaKielbasa-Wurst {f}
puxar {verb}ziehen
considerar {verb}in Betracht ziehen
considerar {verb}in Erwägung ziehen
consultar {verb}zu Rate ziehen
criar {verb} [animais]ziehen [Tier]
questionar {verb}in Zweifel ziehen
fazer balanço {verb}Bilanz ziehen
reconsiderar {verb}erneut in Betracht ziehen
do interior {adv}vom Dorf
tirar suas conclusões {verb}Bilanz ziehen
acarretar algo {verb}etw. nach sich ziehen
orn. migrar {verb} [aves de arribação]ziehen [Zugvögel]
aproveitar-se de {verb}Nutzen ziehen aus
conhecer de vista {verb}vom Sehen kennen
fin. debitar da conta {verb}vom Konto abbuchen
levar em consideração {verb}in Betracht ziehen
levar em conta {verb}in Betracht ziehen
tirar proveito de {verb}Nutzen ziehen aus
tomar em consideração {verb}in Betracht ziehen
homem {m} da terraMensch {m} vom Land
bíbl. Parábola {f} da FigueiraGleichnis {n} vom Feigenbaum
encantar alguém {verb}jdn. in seinen Bann {m} ziehen
colocar algo em dúvida {verb}etw. in Zweifel ziehen
med. consultar um médico {verb}einen Arzt zu Rate ziehen
mil. ir à guerra {verb}in den Krieg ziehen
tirar conclusões de algo {verb}Schlüsse aus etw. ziehen
provérb. os opostos atraem-seGegensätze ziehen sich an
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abkommen
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abschweifen
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abweichen
desviar-se do tema {verb}vom Thema abkommen
tirar uma lição de {verb}eine Lehre ziehen aus
mús. tocar à primeira vista {verb}vom Blatt spielen
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
reconsiderar uma oferta {verb}ein Angebot nochmals in Betracht ziehen
pedir uma satisfação a alguém {verb}jdn. zur Rechenschaft ziehen
mate. equação {f} do segundo grauGleichung {f} vom Grad 2
express. da panela pro fogovom Regen in die Traufe
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
desviar-se do bom caminho {verb} [fig.]vom rechten Weg abkommen
não conseguir sair do lugar {verb}nicht vom Fleck kommen [ugs.]
provérb. Tal pai, tal filho.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
fin. pagar algo com débito em conta {verb}etw. vom Konto abbuchen lassen
traduzir do alemão para o inglês {verb}vom Deutschen ins Englische übersetzen
Unverified cornudo {adj} [col.] (traído pelo cônjuge ou companheiro)gehörnt (vom (Ehe)partner betrogen)
provérb. Filho de peixe peixinho é.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Produtos promocionais não são passíveis de troca.Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
ler algo no rosto de alguém {verb} [fig.]jdm. etw. vom Gesicht ablesen [fig.]
tirar o saldo {verb}Saldo ziehen
Unverified ter a marca da morte, estar marcado para morrervom Tode gezeichnet sein | ein vom Tode Gezeichneter sein
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wurst+vom+Teller+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung