|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wunsch+von+Augen+Lippen+ablesen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wunsch+von+Augen+Lippen+ablesen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wunsch von Augen Lippen ablesen

Übersetzung 251 - 297 von 297  <<

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
econ. lei {f} da oferta e da procuraGesetz {n} von Angebot und Nachfrage
hist. João Maurício de Nassau-Siegen {m}Johann Moritz von Nassau-Siegen {m}
arquibancada {f}Reihe {f} von Bänken am Stadion
mate. teorema {m} da convergência dominadaSatz {m} von der majorisierten Konvergenz
conciliação {f} da vida profissional e familiarVereinbarkeit {f} von Beruf und Familie
rejeitar algo {verb}etw. von sichDat. weisen [fig.]
uma bateria {f} de [conselhos, exames, etc.] [Bras.]eine Reihe {f} von [Ratschlägen, Untersuchungen etc.]
med. doença {f} de von Gierke [glicogenose tipo I]Von-Gierke-Krankheit {f} [Glykogenspeicherkrankheit Typ I]
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
estar coberto de algo {verb}mit / von etw.Dat. übersät sein
isso são águas passadas!das ist doch Schnee von gestern!
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm [ugs.]
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
a uma distância de 500 metrosin einer Entfernung von 500 m
Distribuição, depósito e dispersão de pesticidas.Verteilung, Anlagerung und Abdrift von Pestiziden.
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
desabafar algo {verb} [problema, medo etc.]sich etw. von der Seele reden
Unverified dar com o rabo {m} na cerca [Bras.] [col.]die Radischen {n} von unten sehen [Redewendung]
Unverified articulação {f} (dar organização a)Verbindung {f} [fig.] (von Organisationen, Menschen untereinander)
lit. F A Noiva de Messina [Friedrich Schiller]Die Braut von Messina [Friedrich Schiller]
lit. F Código de Ética para Museus do ICOMEthische Richtlinien für Museen von ICOM
numa escala de 1 a 100auf einer Skala von 1 bis 100
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
Unverified não ter a mínima idéia {f} de algovon Tuten und Blasen keine Ahnung {f} haben
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do TempoDie Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit
Ele diz-se o melhor da equipa.Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste.
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
Dela emanava uma aura misteriosa.Von ihr ging ein geheimnisvolles Fluidum aus. [geh.]
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
preconceber alguém/algo {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
lit. F O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
A descoberta de novos antibióticos acontece cada vez mais depressa e em intervalos de tempo cada vez mais curtos.Die Erfindung von neuen Antibiotika erfolgt immer schneller, in immer kürzeren Abständen.
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
discernir algo de algo {verb}etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wunsch%2Bvon%2BAugen%2BLippen%2Bablesen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung