All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Woher+nehmen+stehlen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Woher+nehmen+stehlen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Woher nehmen stehlen

Translation 1 - 68 of 68

PortugueseGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
furtar {verb}stehlen
roubar {verb}stehlen
surrupiar {verb} [Bras.] [col.]stehlen
daonde {pron} [Bras.] [col.]woher
de onde {adv}woher
donde {adv}woher
De onde você é?Woher kommst du?
Como é que sabe isso?Woher wissen Sie das?
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
levar a sério {verb}genau nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
tirar férias {verb}Urlaub nehmen
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
Você pode pegar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Você pode tomar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar a peito {verb}sich etwas zu Herzen nehmen
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
culpar {verb} [por]die Schuld auf sich nehmen [für]
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
express. falar com franqueza {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=Woher%2Bnehmen%2Bstehlen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement