Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wo+stehen+geblieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo+stehen+geblieben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wo stehen geblieben

Übersetzung 1 - 62 von 62

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eu fiquei em casa.Ich dagegen bin zu Hause geblieben.
onde {pron} {conj}wo
por ondewo entlang
internet kd (cadê)wo ist
onde {adv}da, wo [ugs.]
onde for {adv}wo auch immer
onde quer que seja {adv}wo auch immer
seja onde for {adv}wo auch immer
Onde mora?Wo wohnen Sie?
Onde tu moras?Wo wohnst du?
dar as cartas {verb}bestimmen, wo's langgeht
Fica onde estás! [Port.]Bleib, wo du bist!
Fique onde está! [Bras.]Bleib, wo du bist!
Para onde você vai? [Bras.]Wo fahren Sie hin?
Ele é daonde? [Bras.] [col.]Wo ist der her?
Donde vem ele?Wo ist er her?
Onde foi que você nasceu? [Bras.]Wo sind Sie geboren?
Onde nasceste?Wo sind Sie geboren?
Onde você nasceu?Wo sind Sie geboren?
Qual é a sua naturalidade?Wo sind Sie geboren?
Qual é seu lugar de origem?Wo sind Sie geboren?
Unverified Cadê {verb} [fulano]?Wo steckt [der/die Person]?
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
por falar nissowo wir schon dabei sind
Onde é que puseste o meu chapéu?Wo hast du meinen Hut hingelegt?
provérb. Onde fumaça, fogo.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Unverified diz-me o que te aflige [col.]sag mal wo der Schuh drückt [ugs.]
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
estar de {verb}stehen
estar em {verb}stehen
roupas ficar bem {verb} [cair bem]gut stehen
estar aberto {verb}offen stehen
pol. ser de direita {verb}rechts stehen
fazer bicha {verb} [Port.]Schlange stehen
curtir {verb} [música, pessoa]stehen auf
ficar parado {verb}stehen bleiben
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]stehen bleiben
estar de sentinela {verb}Wache stehen
estar {verb}stehen [sich befinden]
ficar {verb}stehen [sich befinden]
estar em frente a algo {verb}vor etw. stehen
ser o centro das atenções {verb}im Mittelpunkt stehen
Unverified estar na berlinda {f} {verb}im Rampenlicht {n} stehen
arder em chamas {verb}in Flammen stehen
arquit. ser considerado património nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
estar em discussão {verb}zur Diskussion stehen
estar em primeiro plano {verb} [fig.]im Vordergrund stehen [fig.]
estar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
ficar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
estar diante de grandes desafiosvor enormen Herausforderungen stehen
estar na fila {verb}(in der) Schlange stehen
estar em perigo {verb}auf dem Spiel stehen
estar entreaberto {verb}einen Spalt offen stehen
corresponder-se com alguém {verb}mit jdm. in Korrespondenz stehen
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
competir com alguém/algo {verb} [concorrer]mit jdm./etw. in Wettbewerb stehen
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
express. estar com o na cova {verb} [fig.] [col.]mit einem Bein im Grab stehen [fig.]
A recompensa é de 10.000 euros para quem capturar o autor.Auf die Ergreifung des Täters stehen 10.000 Euro Belohnung.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wo%2Bstehen%2Bgeblieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung