Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wo+fehlt's+fehlt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wo fehlt's fehlt

Übersetzung 1 - 67 von 67

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. O que é que tens?Was fehlt dir?
A pele dela me faz falta.Ihre Haut fehlt mir.
alguém/algo carece de algo {verb}jdm./etw. fehlt etw.
dar as cartas {verb}bestimmen, wo's langgeht
onde {pron} {conj}wo
por ondewo entlang
internet kd (cadê)wo ist
onde {adv}da, wo [ugs.]
onde for {adv}wo auch immer
Onde mora?Wo wohnen Sie?
seja onde for {adv}wo auch immer
Unverified Onde tu moras?Wo wohnst du?
Onde nasceste?Wo sind Sie geboren?
onde quer que seja {adv}wo auch immer
Donde vem ele?Wo ist er her?
Onde você nasceu?Wo sind Sie geboren?
Fica onde estás! [Port.]Bleib, wo du bist!
Fique onde está! [Bras.]Bleib, wo du bist!
Para onde você vai? [Bras.]Wo fahren Sie hin?
Ele é daonde? [Bras.] [col.]Wo ist der her?
Qual é a sua naturalidade?Wo sind Sie geboren?
por falar nissowo wir schon dabei sind
quím. enxofre {m} <S>Schwefel {m} <S>
Onde foi que você nasceu? [Bras.]Wo sind Sie geboren?
Qual é seu lugar de origem?Wo sind Sie geboren?
pol. Sua Majestade {pron} <S.M.> [homem]Seine Majestät <S. M.>
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
Onde é que puseste o meu chapéu?Wo hast du meinen Hut hingelegt?
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Unverified diz-me o que te aflige [col.]sag mal wo der Schuh drückt [ugs.]
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
Está gostando?Schmeckt's?
Unverified carne {f} moida [Bras.]Gehackte(s) {n}
tesourinha {f} de unha(s)Nagelschere {f}
zool. procura {f} por alimento(s)Nahrungssuche {f}
página {f} <pg.> <pág.>Seite {f} <S.>
chega!Mir reicht's!
Como vai?Wie geht's?
Que tal?Wie geht's?
referente(s) azurückzuführen auf
fin. Sociedade {f} Anônima <S.A.> [Bras.]Aktiengesellschaft {f} <AG>
fin. Sociedade Anónima <S.A.> [Port.]Aktiengesellschaft <AG>
vamos nós!Auf geht's!
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
fazer sacrifício(s) {verb}Opfer bringen [Verzicht]
vamos nós!Jetzt geht's los!
Então, como estás?Na, wie geht's?
Assim não dá!So geht's nicht!
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
Que me diz disso?Wie steht's damit?
Unverified no sentido restritoim engeren Sinn (i. e. S.)
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
Quem se importa?Wen schert's? [auch: Wen scherts?] [ugs.] [bes. österr., südd.]
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
volte (a página), se faz favor < v.s.f.f.>bitte wenden <b.w.>
lit. Alice no País das Maravilhas [Lewis Carroll]Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland)
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
ver página 20siehe Seite 20 <siehe S. 20, s. S. 20>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wo%2Bfehlt%27s%2Bfehlt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten