Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wir haben nichts davon
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir haben nichts davon in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wir haben nichts davon

Übersetzung 51 - 100 von 239  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nós alemãeswir Deutsche
nós alemãeswir Deutschen
nós austríacoswir Österreicher
nós doiswir beide
Ora essa! [de nada]Nichts zu danken!
Somos fortes.Wir sind stark.
express. Nadica de nada. [Bras.] [col.]Gar nichts.
Não adianta (nada). [Bras.]Es nützt nichts.
express. Neca de pitibiriba. [Bras.] [col.]Gar nichts.
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
não valer bosta {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
não valer merda {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
express. É tudo ou nada.Dies oder gar nichts.
Não tem de quê!Nichts zu danken!
sem mais nem menos {adv}mir nichts, dir nichts
A que brindamos?Worauf trinken wir?
Urge partir!Wir müssen unverzüglich aufbrechen!
Unverified Meninas {f}, vamos?Mädels {f} [ugs.], gehen wir?
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Como se nada tivesse acontecido.Als ob nichts geschehen wäre.
Agradecemos sua compreensão. [Bras.]Wir bitten um Verständnis.
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
por falar nissowo wir schon dabei sind
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Nós amamos nossos filhos.Wir lieben unsere Kinder.
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
até não tenho nada contrainsofern habe ich nichts dagegen
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
Unverified Nós fazemos uma boa janta.Wir machen ein gutes Abendessen.
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Aceitamos os principais cartões de crédito.Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
Estamos passando por uma fase difícil.Wir gehen durch eine schwierige Phase.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Andámos três horas perdidos na floresta.Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
automóv. com. Vamos comprar um senhor carro. [Bras.] [col.]Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wir+haben+nichts+davon
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten