|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wichs+dir+einen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wichs dir einen

Übersetzung 151 - 193 von 193  <<

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
passar os olhos por um texto {verb}einen Text überfliegen
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
Eles compraram um cão.Sie haben sich einen Hund zugelegt.
dar uma palestra sobre algo {verb}einen Vortrag über etw. halten
justificar um pedido (com algo) {verb}einen Antrag (mit etw.) motivieren
por um lado ..., por outro lado ...zum einen ..., zum anderen ...
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
deixar uma opção em aberto {verb}sichDat. einen Ausweg offenhalten
express. ter uma ideia de jerico {verb} [Bras.]einen Vogel haben [ugs.]
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
estar doido por alguém {verb} [col.]einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.]
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
dar um fora em alguém {verb} [col.] [Bras.]jdm. einen Korb geben [ugs.]
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
ter um bom faro para algo {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
jur. Unverified submeter um tratado a assinatura [também com crase]einen Vertrag zur Unterschrift auflegen
med. odont. Tenho uma consulta no médico / dentista amanhã.Morgen habe ich einen Arzttermin / Zahnarzttermin.
cuspir no prato em que comeu {verb}(in) die Hand beißen, die einen füttert
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
A reunião foi adiada para outro dia.Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
Ele está a deixar crescer a barba. [Port.]Er lässt sichDat. einen Bart wachsen.
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
entrelaçar um fio de algodão com uma corda {verb}einen Baumwollfaden und eine Schnur ineinander schlingen
bater punheta {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
socar punheta {verb} [vulg.] [Bras.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
tocar uma bronha {verb} [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
inform. clicar num link {verb} [Bras.]auf einen Link klicken
bater uma bronha {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
fazer um broche a alguém {verb} [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.]noch einen Trumpf in der Hand haben [fig.]
fin. Quais os cartões de crédito que podem ser usados para transferência de dinheiro?Welche Kreditkarten können für einen Geldtransfer benutzt werden?
Ele simplesmente matou um dia de serviço, pois queria banhar-seEr machte einfach einen Tag blau, weil er zum Baden wollte
estar cagando para [como / quando / se ... etc.] [Bras.] [vulg.]sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wichs%2Bdir%2Beinen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung