Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wer+hätte+gedacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer+hätte+gedacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wer hätte gedacht

Übersetzung 1 - 28 von 28

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
Pensou errado.Falsch gedacht.
alguém/algo tevejd./etw. hatte
alguém/algo tinhajd./etw. hatte
quem {pron}wer
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
Poderia ter sido pior.Es hätte schlimmer kommen können.
Quem mais poderia ser?Wer (denn) sonst?
Quem está aí?Wer ist da?
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
(É) capaz que ele não gostasse. [Bras.] [col.]Er hätte wahrscheinlich was dagegen. [ugs.]
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Eu queria um quilo de maçãs.Ich hätte gern ein Kilo Äpfel.
Como é que eu poderia ter vindo?Wie hätte ich denn kommen sollen?
express. Salve-se quem puder!Rette sich, wer kann!
Unverified quem procura, acha {expressão} {idiomática}wer sucht, der findet
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
Quem sou eu para ...Wer bin ich denn, dass ich ...
provérb. Quem quer ser belo, tem que sofrer.Wer schön sein will, muss leiden.
provérb. Quem ri por último, ri melhor.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort}Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron.
cit. F Espelho, espelho meu, existe alguém no mundo mais bonita do que eu? [Branca de neve]Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wer%2Bh%C3%A4tte%2Bgedacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung