|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 51 - 100 von 697  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Eu amo o que sinto. Eu sinto você!Ich liebe, was ich fühle. Ich fühle dich!
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
Não sei, não.Na, ich weiß nicht.
Não vai rolar. [Bras.] [col.]Es geht nicht.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Tanto melhor para ele.Ich gönne es ihm.
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
Eu nunca vou conseguir.Ich werde es nie schaffen.
Que lhe faça bom proveito.Ich gönne es ihm.
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Nem me ocorreu.Ich bin gar nicht darauf gekommen.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Não quis dizer isso.Das habe ich nicht gemeint.
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
para passar sem. [Bras.]Das habe ich nicht nötig.
Eu não consigo acompanhar.Da komme ich nicht mit. [ugs.]
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Unverified Vivi na pele, vi de perto.Ich habe es hautnah miterlebt.
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
criar {verb}erfinden
idear {verb}erfinden
inventar {verb}erfinden
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
dom {m}Gabe {f}
dote {m}Gabe {f}
relig. oferenda {f}Gabe {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung