Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 1 - 50 von 691  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
se não estou enganadowenn ich mich nicht irre
se não me enganowenn ich mich nicht irre
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
se for necessáriowenn es sein muss
se me dãowenn es geschenkt ist
Odeio você. [Bras.]Ich hasse dich.
Odeio-te. [Port.]Ich hasse dich.
Te odeio. [Bras.]Ich hasse dich.
Eu odeio você. [Bras.]Ich hasse dich.
Eu te amo. [Bras.]Ich liebe dich.
Eu te odeio. [Bras.]Ich hasse dich.
Eu sinto sua falta.Ich vermisse dich.
se você me permite,wenn ich bitten darf,
express. Não seja ridículo! [col.]Mach dich nicht lächerlich!
express. Não me faça rir. [col.]Mach dich nicht lächerlich!
internet te add. [Bras.] [col.]Ich hab' dich schon hinzugefügt.
Unverified se bem me lembro [expressão idiomática]wenn ich mich richtig erinnere
Eu vivo para te amar!Ich lebe, um dich zu lieben!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
se é que você me entende [Bras.]wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]wenn du weißt, was ich meine
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
Penso nisso desde que te conheci.Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática]wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Se isto continuar assim, eu me retiro do grupo! [Bras.]Wenn das so weitergeht, verlasse ich die Gruppe!
não convém...es gebührt sich nicht ...
Nem eu.Ich auch nicht.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
Pego? [Bras.] [col.]Soll ich es abholen?
Nem pensar!Ich denke nicht daran!
(Eu) não compreendo.Ich verstehe nicht.
(Eu) não entendo.Ich verstehe nicht.
Acho que não.Ich glaube nicht.
Eu posso tentar.Ich kann es versuchen.
Eu também não!Ich auch nicht!
Eu também não.Ich auch nicht.
Julgo que não.Ich glaube nicht.
não é conveniente...es gebührt sich nicht .
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não ficou nisso.Es blieb nicht dabei.
Penso que não.Ich glaube nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten