|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Weil ich das so sage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Weil ich das so sage in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Weil ich das so sage

Übersetzung 1 - 50 von 594  >>

PortugiesischDeutsch
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
Teilweise Übereinstimmung
Se isto continuar assim, eu me retiro do grupo! [Bras.]Wenn das so weitergeht, verlasse ich die Gruppe!
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
É a vida!So ist das Leben!
por mais que me esforceso sehr ich mich auch bemühe
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
express. Nunca vi semelhante coisa.Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Ela fala três vezes mais que eu.Sie redet dreimal so viel wie ich.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Sou eu.Das bin ich.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
Posso levar? [Bras.]Darf ich das mitnehmen?
Não me custa acreditar.Das glaube ich gern.
Achei irresponsável. [Bras.]Ich finde das unverantwortlich.
Não quis dizer isso.Das habe ich nicht gemeint.
para passar sem. [Bras.]Das habe ich nicht nötig.
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
É claro que faço isso.Das mache ich selbstverständlich gerne.
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Deixei o livro em casa. [Bras.] [col.]Ich habe das Buch daheim gelassen.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Estou a tentar ver pelo buraco da fechadura.Ich versuche, durch das Schlüsselloch durchzusehen.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
express. Seria a última coisa que eu faria.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
como {conj}weil
porquanto {conj}weil
porque {conj}weil
internet pq {conj} [abreviatura de porque]weil
que {conj} [col.]weil
visto que {conj}weil
boato {m}Sage {f}
legenda {f}Sage {f}
lenda {f}Sage {f}
mito {m}Sage {f}
rumor {m}Sage {f}
saga {f}Sage {f}
ferram. serra {f}Säge {f}
ferram. serrote {m}Säge {f} [Werkzeug]
Porque ela está muito gorda e quer emagrecer.Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte.
Ele simplesmente matou um dia de serviço, pois queria banhar-seEr machte einfach einen Tag blau, weil er zum Baden wollte
assim {adv}so
tão {adv}so
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Weil+ich+das+so+sage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung