Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Watschenbaum+fällt+um+umfallen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Watschenbaum fällt um umfallen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 528  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tirar um tempo {verb}sichDat. Zeit lassen
foto. mandar revelar um rolo {verb} [Port.]einen Film entwickeln lassen
Ele gosta de chamar atenção.Er fällt gern auf.
provérb. Tal pai, tal filho.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
pedir um conselho a alguém {verb}jdn. um Rat fragen
por um trizum ein Haar
provérb. Filho de peixe peixinho é.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
permitir {verb}lassen
abandonar {verb}fahren lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
deixar {verb} [permitir]lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
relaxar {verb}die Seele baumeln lassen
tolerar {verb}sich etwas bieten lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
ignorar alguém {verb}jdn. außer Betracht lassen
largar alguém {verb}jdn. im Stich lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
empinar pipa {verb}einen Drachen steigen lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
prender-se {verb} [entrave]sich zurückhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
desamparar alguém/algo {verb}jdn./etw. im Stich lassen
repreender {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
Unverified deixar rolar {verb} [Bras.] [col.]es darauf ankommen lassen
mandar alguém passear {verb} [col.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
deixar algo em aberto {verb}etw. dahingestellt sein lassen
deixar alguém na mão {verb}jdn. im Stich lassen
deixar-se influenciar {verb}sich berieseln lassen [ugs.] [pej.]
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
(mandar) cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
mandar celebrar uma missa {verb}eine Messe lesen lassen
criticar fortemente {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Watschenbaum%2Bf%C3%A4llt%2Bum%2Bumfallen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung