Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Was+treibst+du+denn+da
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+treibst+du+denn+da in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Was treibst du denn da

Übersetzung 1 - 50 von 256  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
O que você anda fazendo? [Bras.]Was treibst du?
O que você está fazendo aqui?Was machst du denn hier?
O que é que tu quer, porra? [col.] [Bras.]Was willst du denn, herrgott nochmal?
para falar mais baixo? [col.]Kannst du denn nicht leiser sprechen?
Estás enganado!Da irrst du dich!
Como você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Como você não estivesse (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
O que você acha? [Bras.]Was glaubst du?
Que queres comer?Was isst du?
Unverified O que tu fazes?Was machst du?
O que achas? [Port.]Was meinst du?
O que você acha? [Bras.]Was meinst du?
Que achas? [Bras.]Was meinst du?
tudo o que você faz [Bras.]alles, was du tust
Que queres comer?Was willst du essen?
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
Estou a perceber o que queres dizer. [Port.]Ich verstehe, was du meinst.
Eu percebo o que queres dizer. [Port.]Ich verstehe, was du meinst.
Unverified O que entendes por trabalho temporário?Was verstehst du unter Zeitarbeit?
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
se é que você me entende [Bras.]wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]wenn du weißt, was ich meine
Que andou fazendo? [Bras.] [col.]Was hast du in letzter Zeit gemacht?
cit. F Vovozinha, mas que olhos grandes você tem! [Chapeuzinho Vermelho] [Bras.]Ach Großmutter! Was hast du für große Augen! [Rotkäppchen]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
pois {conj}denn
que {conj} [col.]denn
muito menos {adv} {conj} [sem falar de]geschweige denn
sem falar de {adv} {conj}geschweige denn
pra não falar de ...geschweige denn ...
Quem mais poderia ser?Wer (denn) sonst?
a não ser quees sei denn, dass
Ela estava? [Bras.] [col.]War sie denn daheim?
provérb. Quem está na chuva é para se molhar.Wenn schon, denn schon. [ugs.] [Rsv.]
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
Quem sou eu para ...Wer bin ich denn, dass ich ...
Como é que eu poderia ter vindo?Wie hätte ich denn kommen sollen?
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
como {conj}da
que {conj}da
{adv}da
uma vez que {conj}da
visto que {conj}da
{adv}da [dort]
ali {adv}da [dort]
aqui {adv}da [hier]
{adv} [aqui]da [hier]
deca- {prefix} <da> [10 ^ 1]Deka- <da>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Was%2Btreibst%2Bdu%2Bdenn%2Bda
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung