Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Was+hat+es+damit+auf+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hat+es+damit+auf+sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Was hat es damit auf sich

Übersetzung 1 - 50 von 1373  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
Deixa disso!Hör auf damit!
Para com isso!Hör auf damit!
Que será que ele tem?Was hat er nur?
tudo o que se temalles, was es gibt
express. Em que posso servir?Was darf es sein?
De que cor é?Welche Farbe hat es?
custe o que custar {adv}koste es, was es wolle
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Unverified O que terá hoje à noite na televisão?Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
Demorou muito até ele...Es hat sehr lange gedauert, bis er...
Peter deu em cima dela ontem na festa.Peter hat sie gestern auf der Party angemacht.
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
vem a dar no mesmo {verb}es kommt auf dasselbe heraus
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
É de perguntar se ...Es fragt sich, ob ...
não é conveniente...es gebührt sich nicht .
não convém...es gebührt sich nicht ...
como convémwie es sich gebührt
Para que serve?Wozu eignet es sich?
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
estar relacionado a {verb}sich beziehen auf
estar relacionado com {verb}sich beziehen auf
referir-se a {verb}sich beziehen auf
relacionar-se com {verb}sich beziehen auf
comprometer-se a {verb}sich festlegen auf
concentrar-se em {verb}sich konzentrieren auf
focar em {verb}sich konzentrieren auf
alguém refere-se ajd. bezieht sich auf
alguém se refere a [Bras.]jd. bezieht sich auf
referir-se a algo {verb}sich auf etw. beziehen
especializar-se em algo {verb}sich auf etw. spezialisieren
remeter para algo {verb}sich zurückbeziehen auf etw.
basear-se em algo {verb}sich auf etw.Akk. gründen
Unverified bater asas [col.]sich auf und davon machen
express. descansar sobre os louros {verb}sich auf den Lorbeeren rasten
especializar-se em uma área {verb} [de conhecimento]sich auf ein Fach spezialisieren
fazer referência a uma fonte {verb}sich auf eine Quelle beziehen
referir-se a uma fonte {verb}sich auf eine Quelle beziehen
manter-se intransigente em relação a algo {verb}sich auf etw.Akk. versteifen [beharren]
teimar em algo {verb} [insistir]sich auf etw.Akk. versteifen [beharren]
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Was%2Bhat%2Bes%2Bdamit%2Bauf%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.284 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung