 | Portuguese  | German |  |
 | você {pron} [Bras.] <vc [internet]> | 45 du |  |
 | você {pron} | 24 Sie |  |
2 Words: Others |
 | Justamente você! | Gerade du! |  |
 | Justo você! [Bras.] | Gerade du! |  |
 | Logo você! [Bras.] | Gerade du! |  |
 | Odeio você. [Bras.] | Ich hasse dich. |  |
 | você mesmo {pron} [Bras.] | dich selbst |  |
 | Você tem ... ? | Haben Sie ... ? |  |
3 Words: Others |
 | Aonde você vai? | Wohin gehen Sie? |  |
 | Como vai você? [Bras.] | Wie geht es dir? |  |
 | como você sabe | wie Sie wissen |  |
 | eu e você [Bras.] | ich und du |  |
 | Eu odeio você. [Bras.] | Ich hasse dich. |  |
 | Onde você nasceu? | Wo sind Sie geboren? |  |
 | quando você sair | wenn du weggehst |  |
 | se você quiser | wenn Sie möchten |  |
 | se você quiser [Bras.] | wenn du möchtest |  |
 | Você é alemã? | Sind Sie Deutsche? |  |
 | Você está brincando! | Mach keine Dinger! [ugs.] |  |
 | Você gostaria de ... ? [Bras.] | Möchtest du ... ? |  |
 | Você mora sozinha? | Wohnen Sie allein? |  |
 | Você só precisa ... | Sie müssen nur ... |  |
4 Words: Others |
 | Ah, (você) de novo? | Ach, (du) schon wieder? |  |
 | Ah, (você) de novo? | Ach, schon wieder (du)? |  |
 | De onde você é? | Woher kommst du? |  |
 | Eu sou feito você. [Bras.] [col.] | Ich bin wie du. |  |
 | O que você acha? [Bras.] | Was glaubst du? |  |
 | O que você acha? [Bras.] | Was meinst du? |  |
 | Para onde você vai? [Bras.] | Wo fahren Sie hin? |  |
 | se você me permite, | wenn ich bitten darf, |  |
 | Você deve estar louco. | Du bist wohl nicht recht gescheit. |  |
 | Você é uma gata! [Bras.] [col.] | Du bist sehr schön! |  |
 | Você está numa boa. | Du bist fein heraus. [ugs.] |  |
 | Você precisa estudar mais. [Bras.] | Du musst mehr lernen. |  |
 | Você teria um minuto? | Haben Sie für mich eine Minute Zeit? |  |
5+ Words: Others |
 | express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.] | Es geht nicht um dich, sondern um mich. |  |
 | a mulher com cujos filhos você está falando [Bras.] | die Frau, mit deren Söhnen du sprichst |  |
 | Agora você vai ter que pagar. | Jetzt werden Sie bezahlen müssen. |  |
 | Agora você vai ter que pagar. [Bras.] [col.] | Aber Sie werden bezahlen müssen. |  |
 | Como você não estava (em casa) ... | Da du nicht daheim warst ... |  |
 | Como você não estivesse (em casa) ... | Da du nicht daheim warst ... |  |
 | Unverified deixar a máscara cair (mostrar quem você realmente é) [fig.] | die Maske fallen lassen [fig.] |  |
 | Deixo isso para você julgar. [Bras.] | Ich stelle das in Ihr Ermessen. |  |
 | Eu amo o que sinto. Eu sinto você! | Ich liebe, was ich fühle. Ich fühle dich! |  |
 | Eu sou viciada em você. | Ich bin süchtig nach dir. [Frau] |  |
 | Há quanto tempo você está aqui? | Wie lange sind Sie hier? |  |
 | Já que você não estava (em casa) ... | Da du nicht daheim warst ... |  |
 | fin. Jamais envie dinheiro para pessoas que você não conhece pessoalmente! | Senden Sie niemals Geld an Personen, die Sie nicht persönlich kennen! |  |
 | express. Lá vem você outra vez! [col.] | Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.] |  |
 | provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |  |
 | o homem com cujas filhas você está falando [Bras.] | der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst |  |
 | O que você anda fazendo? [Bras.] | Was treibst du? |  |
 | O que você está fazendo aqui? | Was machst du denn hier? |  |
 | O que você tem a ver com isso? | Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] |  |
 | Onde foi que você nasceu? [Bras.] | Wo sind Sie geboren? |  |
 | Onde foi que você ouviu isso? [Bras.] | Wo hast du das erfahren? |  |
 | Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.] | Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's? |  |
 | Por que você já vai? | Warum gehst Du schon? |  |
 | Quando você sair (de casa) ... | Wenn du von daheim weggehst ... |  |
 | Quem você vai encontrar no barzinho? | Wen wirst Du in der Kneipe treffen? |  |
 | se é que você me entende [Bras.] | wenn du verstehst, was ich meine |  |
 | se é que você me entende [Bras.] | wenn du weißt, was ich meine |  |
 | Se você concorda com os termos ... | Wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen ... |  |
 | Simplesmente não dá para confiar em você. | Auf dich ist einfach kein Verlass. |  |
 | tudo o que você faz [Bras.] | alles, was du tust |  |
 | tudo o que você pode fazer | alles, was du tun kannst |  |
 | Uma apresentação excitante espera por você! [Bras.] | Es erwartet Sie ein spannender Vortrag! |  |
 | Unverified você é muito importante para mim [col.] | du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen |  |
 | Você pode pegar um táxi. | Sie könnten ein Taxi nehmen. |  |
 | Você pode ser mais preciso? | Können Sie es präzisieren? |  |
 | Você pode tomar um táxi. | Sie könnten ein Taxi nehmen. |  |
 | Você tem algo para me dizer? | Hast du mir etwas zu sagen? |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | cit. F Vovozinha, mas que olhos grandes você tem! [Chapeuzinho Vermelho] [Bras.] | Ach Großmutter! Was hast du für große Augen! [Rotkäppchen] |  |