All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Valet+sagen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Valet+sagen in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Portuguese German: Valet sagen

Translation 1 - 25 of 25

PortugueseGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
dizer {verb}sagen
serrar {verb}sägen
falar {verb} [dizer]sagen
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
dizer a verdade {verb}die Wahrheit sagen
dizer algo a alguém {verb}jdm. Bescheid sagen
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
Me diga uma coisa. [Bras.] [col.]Sagen Sie mal.
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=Valet%2Bsagen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement