| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| acionar {verb} | treiben | |
| boiar {verb} | treiben | |
| brotar {verb} | treiben | |
| empurrar {verb} | treiben | |
| estimular {verb} | treiben | |
| estudar {verb} | treiben | |
| exercer {verb} | treiben | |
| flutuar {verb} | treiben | |
| impelir {verb} | treiben | |
| impulsionar {verb} | treiben | |
| incitar {verb} | treiben | |
| mover {verb} | treiben | |
| praticar {verb} | treiben | |
| propelir {verb} | treiben | |
| propulsionar {verb} | treiben | |
| tanger {verb} | treiben | |
| animação {f} | Treiben {n} | |
| movimento {m} | Treiben {n} | |
| praticar {verb} | treiben [praktizieren] | |
| atividade {f} [Bras.] | Treiben {n} | |
| dedicar-se {verb} | treiben | |
| fornicar {verb} [vulg.] | Unzucht treiben | |
| fazer comércio {verb} | Handel treiben | |
| praticar esportes {verb} [Bras.] | Sport treiben | |
| praticar a agricultura {verb} | Ackerbau treiben | |
| apressar alguém {verb} | jdn. zur Eile treiben | |
| exagerar {verb} | es zu weit treiben [übertreiben] | |
| abusar de algo {verb} | mit etw. Missbrauch treiben | |
| pregar uma peça em | Scherz treiben mit | |
| encurralar alguém {verb} [fig.] | jdn. in die Enge treiben | |
| ir longe demais {verb} | es zu weit treiben [übertreiben] | |
| levar as coisas ao extremo {verb} | es zu weit treiben [übertreiben] | |
| ir para a cama com alguém {verb} [vulg.] | es mit jdm. treiben [vulg.] | |
| agir {verb} | tun | |
| fazer {verb} | tun | |
| costumar {verb} | gewöhnlich tun | |
| não fazer nada | nichts tun | |
| ofender alguém {verb} | jdm. etw. zuleide tun | |
| andar atarefado {verb} | viel zu tun haben | |
| fingir que {verb} | so tun, als ob | |
| deixar-se ficar {verb} | nichts sagen / tun | |
| adorar fazer algo {verb} | etw. liebend gern tun | |
| agir como se {verb} | so tun, als ob | |
| fazer algo em silêncio {verb} | etw. schweigend tun | |
| tomar a iniciativa {verb} | den ersten Schritt tun | |
| fazer mal a alguém {verb} | jdm. etw. zuleide tun | |
| dar o primeiro passo {verb} | den ersten Schritt tun | |
| mal fazer alguma coisa {verb} | kaum etw. tun können | |
| em vez de fazer algo {conj} | anstatt etw. zu tun | |
| fazer um obséquio a alguém {verb} | jdm. einen Gefallen tun | |
| express. não mexer uma palha {verb} [col.] | keinen Handschlag tun [ugs.] | |
| não dar um (só) pio {verb} | keinen Mucks tun [ugs.] | |
| convencer alguém a fazer algo {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| persuadir alguém a fazer algo {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| dissuadir alguém de fazer algo {verb} | jdn. davon abbringen, etw. zu tun | |
| ponderar como fazer algo {verb} | darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte | |
| ser suspeito de fazer algo | in Verdacht stehen, etw. zu tun | |
| atrever-se a fazer algo {verb} | sich unterfangen, etw. zu tun [geh.] | |
| tudo o que se pode fazer | alles, was sich tun lässt | |
| tudo o que você pode fazer | alles, was du tun kannst | |
| deixar alguém livre para fazer algo {verb} | jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun | |
| esforçar-se por fazer algo {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun. | |
| ter disponibilidade para fazer algo {verb} | in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell] | |
| Não sei o que faça. [Bras.] [col.] | Ich weiß nicht, was ich tun soll. | |
| não descartar a possibilidade de fazer algo {verb} | es in Betracht ziehen, etw. zu tun | |
| tomar a liberdade de fazer algo {verb} | sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun | |
| express. Seria a última coisa que eu faria. | Das wäre das Letzte, was ich tun würde. | |
| Eu já devia ter feito isso há muito tempo. [col.] | Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen. | |
| inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo? | Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können? | |