|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Trennung+Scheidung+von+Tisch+Bett+getrennt+leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Trennung+Scheidung+von+Tisch+Bett+getrennt+leben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Trennung Scheidung von Tisch Bett getrennt leben

Übersetzung 251 - 300 von 302  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Quando você sair (de casa) ...Wenn du von daheim weggehst ...
fin. sacar dinheiro de uma conta {verb}Geld von einem Konto abheben
não abrir a boca {verb}keinen Laut von sich geben
ser procurado pela polícia {verb}von der Polizei gesucht werden
econ. lei {f} da oferta e da procuraGesetz {n} von Angebot und Nachfrage
hist. João Maurício de Nassau-Siegen {m}Johann Moritz von Nassau-Siegen {m}
arquibancada {f}Reihe {f} von Bänken am Stadion
mate. teorema {m} da convergência dominadaSatz {m} von der majorisierten Konvergenz
conciliação {f} da vida profissional e familiarVereinbarkeit {f} von Beruf und Familie
rejeitar algo {verb}etw. von sichDat. weisen [fig.]
uma bateria {f} de [conselhos, exames, etc.] [Bras.]eine Reihe {f} von [Ratschlägen, Untersuchungen etc.]
med. doença {f} de von Gierke [glicogenose tipo I]Von-Gierke-Krankheit {f} [Glykogenspeicherkrankheit Typ I]
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
estar coberto de algo {verb}mit / von etw.Dat. übersät sein
isso são águas passadas!das ist doch Schnee von gestern!
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm [ugs.]
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
a uma distância de 500 metrosin einer Entfernung von 500 m
Distribuição, depósito e dispersão de pesticidas.Verteilung, Anlagerung und Abdrift von Pestiziden.
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
desabafar algo {verb} [problema, medo etc.]sich etw. von der Seele reden
Unverified dar com o rabo {m} na cerca [Bras.] [col.]die Radischen {n} von unten sehen [Redewendung]
Unverified articulação {f} (dar organização a)Verbindung {f} [fig.] (von Organisationen, Menschen untereinander)
lit. F A Noiva de Messina [Friedrich Schiller]Die Braut von Messina [Friedrich Schiller]
lit. F Código de Ética para Museus do ICOMEthische Richtlinien für Museen von ICOM
numa escala de 1 a 100auf einer Skala von 1 bis 100
Unverified ver cada desejo através dos olhos de alguémjdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
Unverified não ter a mínima idéia {f} de algovon Tuten und Blasen keine Ahnung {f} haben
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do TempoDie Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit
Ele diz-se o melhor da equipa.Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste.
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
Dela emanava uma aura misteriosa.Von ihr ging ein geheimnisvolles Fluidum aus. [geh.]
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
preconceber alguém/algo {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
lit. F O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
A descoberta de novos antibióticos acontece cada vez mais depressa e em intervalos de tempo cada vez mais curtos.Die Erfindung von neuen Antibiotika erfolgt immer schneller, in immer kürzeren Abständen.
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
discernir algo de algo {verb}etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Trennung%2BScheidung%2Bvon%2BTisch%2BBett%2Bgetrennt%2Bleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung