All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Tode+z.+B.+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Tode+z.+B.+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Tode z B schämen fürchten erschrecken ärgern arbeiten langweilen

Translation 1 - 60 of 60

PortugueseGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
matar alguém de susto {verb}jdn. zu Tode erschrecken
Unverified e.g. [latino: exempli gratia]z. B. [zum Beispiel]
por exemplo {adv} <p. ex.>zum Beispiel <z. B.>
presentemente {adv}zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.>
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
envergonhar-se {verb}sich schämen
recear {verb}fürchten
temer {verb}fürchten
ter medo de {verb}fürchten
aborrecer {verb} [irritar]ärgern
chatear {verb} [aborrecer]ärgern
irritar {verb}ärgern
maçar {verb} [fig.] [chatear, irritar]ärgern
amedrontar {verb}erschrecken
apavorar {verb}erschrecken
assombrar {verb} [assustar]erschrecken
assustar {verb}erschrecken
assustar-se {verb}erschrecken
chocar {verb}erschrecken
dar medo em {verb}erschrecken
espantar {verb}erschrecken
horrificar {verb}erschrecken
levar um susto {verb}erschrecken
pôr medo em {verb}erschrecken
ter medo {verb}erschrecken
terrificar {verb}erschrecken
Unverified espavorir {verb}sich fürchten
temer {verb}sich fürchten
aborrecer-se {verb}sich ärgern
amarrar o bode {verb} [col.] [Bras.]sich ärgern
Unverified aperrear {verb}sich ärgern
chatear-se {verb}sich ärgern
pegar ar {verb} [Bras.] [col.]sich ärgern
zangar-se {verb}sich ärgern
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
recear alguém/algo {verb}jdn./etw. fürchten
estar com medo de {verb}sich fürchten vor
ficar com medo de {verb}sich fürchten vor
ter medo de {verb}sich fürchten vor
relig. Jesus é condenado à morte.Jesus wird zum Tode verurteilt.
morrer de medo de algo {verb}vor etwas zu Tode verängstigt sein
Unverified ter a marca da morte, estar marcado para morrervom Tode gezeichnet sein | ein vom Tode Gezeichneter sein
trabalhar {verb}arbeiten
quím. boro {m} <B>Bor {n} <B>
plano {m} BPlan {m} B
zepto- {prefix} <z> [10 ^ -21]Zepto- <z>
zetta- {prefix} <Z> [10 ^ 21]Zetta- <Z>
número {m}Zahl {f} <Z.>
express. B de bola.B wie Ball.
trabalhar à comissão {verb}auf Provisionsbasis arbeiten
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
volte (a página), se faz favor < v.s.f.f.>bitte wenden <b.w.>
trabalhar como um burro {verb}wie ein Pferd arbeiten
em parte {adv}zum Teil <z. T.>
Unverified status post (S/P) {adv}Zustand nach (Z.n.)
Eu vou de letra B. [col.]Ich wähle Buchstabe B aus.
de cabo a rabo {adv} [expressão idiomática]von A bis Z [Redewendung]
A e B interagemA und B wirken aufeinander (ein).
med. estado depois de algoZustand {m} nach etw.Dat. <Z. n. ...>
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=Tode%2Bz.%2BB.%2Bsch%C3%A4men%2Bf%C3%BCrchten%2Berschrecken%2B%C3%A4rgern%2Barbeiten%2Blangweilen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement