|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Stich+machen+bekommen+landen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stich+machen+bekommen+landen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Stich machen bekommen landen

Übersetzung 101 - 150 von 151  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
passear {verb}einen Spaziergang machen
dar um pincho {verb}einen Sprung machen
trâ. fazer um desvio {verb}einen Umweg machen
fazer diferença {verb}einen Unterschied machen
fazer uma proposta {verb}einen Vorschlag machen
arregalar os olhos {verb}große Augen machen
fazer grandes progressos {verb}große Fortschritte machen
express. pôr em pratos limpos {verb}reinen Tisch machen
angariar simpatias {verb}sich beliebt machen
aprontar-se para ficar chique {verb}sich fein machen
esperar {verb}sich Hoffnung machen
ter esperanças {verb}sich Hoffnung machen
pagar o mico {verb} [Bras.] [col.] [fig.]sich lächerlich machen
fazer-se entender {verb}sich verständlich machen
ser convencido {verb}sich wichtig machen
ser presunçoso {verb}sich wichtig machen
liquefazer algo {verb}etw.Akk. flüssig machen
localizar alguém/algo {verb}jdn./etw. ausfindig machen
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
fazer um dinheirão {verb} [col.]dickes Geld machen [ugs.]
fazer uma festa {verb}eine Fete machen [ugs.]
galantear alguém {verb}jdm. den Hof machen
jur. psic. vitimizar alguém {verb}jdn. zum Opfer machen
Unverified acachapar {verb} [fig.]jemanden fertig machen [ugs.]
fazer sabão {verb} [Bras.] [vulg.] [pej.]lesbischen Sex machen [ugs.]
preocupar-se {verb}sichDat. Sorgen machen
tirar a carta (de condução) {verb} [Port.]den / seinen Führerschein machen
trâ. tirar a carteira de motorista {verb} [Bras.]den / seinen Führerschein machen
colher impressões {verb}sich ein Bild machen
pôr-se a par {verb}sich ein Bild machen
chamar a atenção para algo {verb}auf etw.Akk. aufmerksam machen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
ganhar as boas graças de alguém {verb}sich bei jdm. beliebt machen
apropriar-se {verb}sich etw. zu eigen machen
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
Unverified entrar de gaiato {m} {verb} [col.]sichAkk. zum Dümmling {m} machen [ugs.]
gozar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
zombar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
bater (as) asas {verb} [fig.] [col.] [partir]sichAkk. auf und davon machen
express. ir andando {verb}sich auf die Socken machen [ugs.]
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Stich%2Bmachen%2Bbekommen%2Blanden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung