Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Sie hat es gern gesehen und beachtet zu werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie hat es gern gesehen und beachtet zu werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Sie hat es gern gesehen und beachtet zu werden

Übersetzung 1 - 50 von 848  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
Prazer em conhecê-lo.Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
Porque ela está muito gorda e quer emagrecer.Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte.
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
De que cor é?Welche Farbe hat es?
Unverified ela foi acometida pela saudade {verb}Heimweh hat sie angefallen
Demorou muito até ele...Es hat sehr lange gedauert, bis er...
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
é <eh [internet]>er / sie / es ist
Agora você vai ter que pagar.Jetzt werden Sie bezahlen müssen.
exagerar {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
e como!und nicht zu knapp!
Você pode ser mais preciso?Können Sie es präzisieren?
de vez em quando {adv}ab und zu
Agora você vai ter que pagar. [Bras.] [col.]Aber Sie werden bezahlen müssen.
Ela e o boyzinho. [Bras.] [col.]Sie und ihr Freund. [Liebesbeziehung]
Unverified entregar-se à, cair fundo/de cabeça emfrönen | frönt | frönte / hat gefrönt (Sie frönt wieder ihrer Trunksucht.)
Fique à vontade!Fühlen Sie sich wie zu Hause!
ir longe demais {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
Peter deu em cima dela ontem na festa.Peter hat sie gestern auf der Party angemacht.
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
volta e meia {adv} [de vez em quando]ab und zu
Uma apresentação excitante espera por você! [Bras.]Es erwartet Sie ein spannender Vortrag!
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
Unverified Tem algo para comer e beber?Gibt es etwas zum Essen und Trinken?
levar as coisas ao extremo {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
express. Declaro-vos marido e mulher. [Port.]Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
express. Eu vos declaro marido e mulher. [Bras.]Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
É que ao fim de semana ela vai sempre para casa do pai.Am Wochenende fährt sie nämlich immer zu ihrem Vater.
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados.In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
meteo. orn. Unverified Pássaros {m.pl} usam os ventos ascendentes para ganhar altitude e planar. [Bras.]Vögel {pl} nutzen den Aufwind {m} um Höhe {f} zu gewinnen und gleiten.
jur. do ponto de vista jurídico {adj}rechtlich gesehen
Varia no preço, no estilo, no valor e finalmente na qualidade.Es variiert im Preis, im Stil, im Wert und schließlich in der Qualität.
com gosto {adv}gern
express. Nunca vi semelhante coisa.Ich habe so etwas noch nie gesehen.
de bom grado {adv}gern
Eu gostaria ...Ich möchte (gern) ...
express. Foi um prazer!Gern geschehen!
convidado {m} bem-vindogern gesehener Gast {m}
adorar fazer algo {verb}etw. liebend gern tun
gostar de fazer algo {verb}etw. gern machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Sie+hat+es+gern+gesehen+und+beachtet+zu+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung