Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Schäfchen+Schäflein+ins+Trockene+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Schäfchen Schäflein ins Trockene bringen

Übersetzung 1 - 64 von 64

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tirar a limpo {verb}ins Reine bringen
acompanhar {verb}bringen
levar {verb}bringen
trazer {verb}bringen
amortalhar {verb}ins Leichentuch hüllen
conseguir {verb}zustande bringen
exilar {verb}ins Exil schicken
arranjar {verb}in Ordnung bringen
correlacionar {verb}zueinander in Beziehung bringen
descobrir {verb}in Erfahrung bringen
dinamizar {verb}in Schwung bringen
encaminhar {verb}auf den Weg bringen
exteriorizar {verb}zum Ausdruck bringen
harmonizar {verb}in Einklang bringen
integrar {verb}in Einklang bringen
realizar {verb} [conseguir]zustande bringen
reconciliar {verb}in Einklang bringen
verbalizar {verb}zum Ausdruck bringen
de chapa {adj}direkt (ins Gesicht)
exilar-se {verb}ins Exil gehen
fazer calar {verb}zum Schweigen bringen
fazer sacrifícios {verb}Opfer bringen
fin. render bem {verb}guten Ertrag bringen
fin. render muito {verb}viel Gewinn bringen
fin. render pouco {verb}schlechten Ertrag bringen
dar mau resultado {verb}ins Auge gehen
dar nas vistas {verb}ins Auge springen
entrar em detalhes {verb}ins Einzelne gehen
internar no hospital {verb}ins Krankenhaus einliefern
cinema ir ao cinema {verb}ins Kino gehen
ir ao estrangeiro {verb}ins Ausland gehen
express. assassinar {verb}um die Ecke bringen [ugs.]
constranger alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
embaraçar alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
envergonhar alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
exprimir algo {verb}etw. zum Ausdruck bringen
verbalizar {verb}mit Worten zum Ausdruck bringen
fazer sacrifício(s) {verb}Opfer bringen [Verzicht]
baixar ao hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
colocar em funcionamento {verb}in Gang bringen
colocar em movimento {verb}in Gang bringen
pôr em risco {verb}in Gefahr bringen
chegar a um consenso {verb}ins Reine kommen
ir por água abaixo {verb}ins Auge gehen
desporto derrubar {verb}auf den Boden bringen [in Kampfsportarten]
desconcertar alguém {verb}jdn. aus dem Takt bringen
desconcertar alguém {verb}jdn. aus der Fassung bringen
recordar algo {verb}sich [+Dat.] etw. ins Gedächtnis rufen
revelar algo {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen
fazer valer algo {verb}etw. zur Geltung bringen
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
tirar o sono {verb}um den Schlaf bringen
dar entrada no hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
atualizar algo {verb}etw. auf den neuesten Stand bringen
Está na cara. [Bras.]Es springt ins Auge. [fig.]
não ser capaz de {verb}nicht übers Herz bringen
entrar de rompante no quarto {verb}ins Zimmer platzen [ugs.]
dizer algo ao ouvido de alguém {verb}jdm. etw. ins Ohr flüstern
levar algo para a lavandaria {verb}etw. in die Reinigung bringen
traduzir do alemão para o inglês {verb}vom Deutschen ins Englische übersetzen
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
express. jogar lenha na fogueira {verb} [fig.] [col.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Sch%C3%A4fchen%2BSch%C3%A4flein%2Bins%2BTrockene%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten