Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Sachen+gibt+gibt's
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Sachen gibt gibt's

Übersetzung 1 - 57 von 57

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Sachengibtgibt's?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
es gibt
Não escapatória.Es gibt kein Entrinnen.
Existe coisa assim?Gibt es so etwas?
Existe isso? [Bras.]Gibt es so etwas?
tudo o que se temalles, was es gibt
sinais de esperança.Es gibt Zeichen der Hoffnung.
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
Unverified Tem algo para comer e beber?Gibt es etwas zum Essen und Trinken?
Unverified O que terá hoje à noite na televisão?Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados.In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen.
coisas {f.pl}Sachen {pl}
um monte de coisaeine Menge Sachen
um monte de coisaseine Menge Sachen
um montão de coisa [Bras.]eine ganze Menge Sachen
um montão de coisas [Bras.]eine ganze Menge Sachen
Que coisas eram aquelas?Was waren das für Sachen?
quím. enxofre {m} <S>Schwefel {m} <S>
pol. Sua Majestade {pron} <S.M.> [homem]Seine Majestät <S. M.>
Está gostando?Schmeckt's?
Unverified carne {f} moida [Bras.]Gehackte(s) {n}
tesourinha {f} de unha(s)Nagelschere {f}
zool. procura {f} por alimento(s)Nahrungssuche {f}
página {f} <pg.> <pág.>Seite {f} <S.>
vamos nós!Auf geht's!
chega!Mir reicht's!
Como vai?Wie geht's?
Que tal?Wie geht's?
referente(s) azurückzuführen auf
fazer sacrifício(s) {verb}Opfer bringen [Verzicht]
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
fin. Sociedade {f} Anônima <S.A.> [Bras.]Aktiengesellschaft {f} <AG>
fin. Sociedade Anónima <S.A.> [Port.]Aktiengesellschaft <AG>
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
vamos nós!Jetzt geht's los!
Então, como estás?Na, wie geht's?
Assim não dá!So geht's nicht!
dar as cartas {verb}bestimmen, wo's langgeht
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
Que me diz disso?Wie steht's damit?
Unverified no sentido restritoim engeren Sinn (i. e. S.)
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
Quem se importa?Wen schert's? [auch: Wen scherts?] [ugs.] [bes. österr., südd.]
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
volte (a página), se faz favor < v.s.f.f.>bitte wenden <b.w.>
lit. Alice no País das Maravilhas [Lewis Carroll]Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland)
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
ver página 20siehe Seite 20 <siehe S. 20, s. S. 20>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Sachen%2Bgibt%2Bgibt%27s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten