All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Riemen+auf+Orgel+legen+schmeißen+werfen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Riemen+auf+Orgel+legen+schmeißen+werfen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Riemen auf Orgel legen schmeißen werfen

Translation 1 - 50 of 454  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
fazer questão de alguma coisa {verb}auf etw. Wert legen
Não desligue!Legen Sie nicht auf! [Telefon]
enfatizar {verb}auf etw. besonderen Wert legen
express. abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]die Karten auf den Tisch legen [ugs.] [fig.]
mús. órgão {m}Orgel {f}
mús. orgão {m} eletrônico [Bras.]elektronische Orgel {f}
mús. orgão {m} eletrónico [Port.]elektronische Orgel {f}
correia {f}Riemen {m}
atirar {verb}schmeißen [ugs.]
atirar {verb}werfen
lançar {verb}werfen
mandar {verb}werfen
lançar algo {verb} [atirar]etw. werfen
lançar âncoras {verb}Anker werfen
deitar algo {verb} [lançar]etw.Akk. werfen
jogar um olhar {verb}einen Blick werfen
náut. ancorar {verb}vor Anker werfen
botar {verb}legen
colocar {verb}legen
deitar {verb}legen
pôr {verb}legen
zool. botar ovos {} {verb} [pôr ovos]Eier {pl} legen
deitar-se {verb}sich legen
tomar como base {verb}zugrunde legen
partir de algo {verb}etw. zugrunde legen
recomendar {verb}ans Herz legen
dar pérolas a porcos [expressão idiomática]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
abrir mão de algo {verb} [abandonar]etw.Akk. über Bord werfen [auch fig.]
imputar algo a alguém {verb}jdm. etw. zur Last legen
franzir o sobrolho {verb}die Stirn in Falten legen
express. levantar problemas {verb}Steine in den Weg legen
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
pôr o dedo na ferida {verb} [expressão idiomática]den Finger in die Wunde legen [Redewendung]
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
colocar pedras no caminho de alguém {verb} [fig.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
em {prep}auf
em cima {prep}auf
em cima de {prep}auf
sobre {prep}auf
a pedido {adv}auf Anfrage
de primeira {adv} [Bras.] [na primeira tentativa]auf Anhieb
de uma assentada {adv}auf einmal
em inglês {adv}auf Englisch
na Terra {adv}auf Erden
de avesso {adv} [roupas etc.]auf links
Unverified à medida {adv}auf Maß
em prova {adv}auf Probe
em testeauf Probe
experimental {adj}auf Probe
provisório {adj}auf Probe
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers