|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Quatermain II Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Quatermain II Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Quatermain II Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt

Übersetzung 1 - 50 von 1027  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lit. F Em Busca do Tempo PerdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
estar à procura de alguém/algo {verb}auf der Suche nach jdm./etw. sein
jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos.Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse.
paulistana {f}Einwohnerin {f} der Stadt São Paulo
paulistano {m}Einwohner {m} der Stadt São Paulo
paulistanos {m.pl}Einwohner {pl} der Stadt São Paulo
paulistano {adj} [instituto]in der Stadt São Paulo
Unverified em comprovada a eficácia do métodobei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode
Eu moro na cidade.Ich wohne in der Stadt.
paulistano {adj} [p. ex. especialidade]aus (der Stadt) São Paulo [nachgestellt]
emprego pós-laboral {adj} [Port.]nach der Arbeitszeit [nachgestellt]
segundo o comunicado das autoridades {adv}nach Mitteilung der Behörden
bíbl. o Diaboder böse Feind [veraltend] [der Teufel]
o cúmulo da ofensader Gipfel der Beleidigung
comics F Unverified O Combate dos ChefesDer Kampf der Häuptlinge
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
a guerra dos dois irmãosder Krieg der zwei Brüder
o computador que está alider Computer, der dort steht
jur. violação {f} dos princípios da proporcionalidadeVerkennung {f} der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit
O décimo maior rio do mundo.Der zehntgrößte Fluss der Welt.
O décimo melhor jogador do mundo.Der zehntbeste Spieler der Welt.
a queda {f} do Muro de Berlimder Fall {m} der Berliner Mauer
A sala foi-se enchendo aos poucos.Nach und nach füllte sich der Raum.
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
a última modader letzte Schrei [ugs.] [z. B. in der Mode]
na qualidade de {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
express. Isso é o cúmulo da estupidez!!Das ist der Gipfel der Dummheit!
O décimo homem mais velho do mundo.Der zehntälteste Mann der Welt.
imediatamente {adv}auf der Stelle [sofort]
na rua {adv}auf der Straße
express. Unverified poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
por razões de clareza e compreensibilidade {adv}aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit
à esquerda {adv}auf der linken Seite
na esquerda {adv}auf der linken Seite
Unverified ser óbvio {verb}auf der Hand liegen
durante a feiraauf der Messe
no hemisfério norteauf der Nordhalbkugel
do lado esquerdoauf der linken Seite
no lado direito {adv}auf der rechten Seite
no lado esquerdo {adv}auf der linken Seite
no mundo todo {adv}auf der ganzen Erde
estar à espreita {verb}auf der Lauer liegen
na ponta da língua {adv}auf der Zungenspitze
fin. tributo {m} ad valorem [cuja base de cálculo é o valor do bem tributado]Besteuerung {f} nach Wert der Ware
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
estar de sobreaviso {verb}auf der Hut sein [fig.]
cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Gefährten
cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Quatermain+II++Auf+der+Suche+nach+der+geheimnisvollen+Stadt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung