|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Nun mach aber halblang
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nun mach aber halblang in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Nun mach aber halblang

Übersetzung 1 - 33 von 33

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
agora {adv}nun
ora {adv}nun
simplesmente {adv}nun einmal
ora bemnun (gut)
Depressa!Mach dalli! [ugs.]
Depressa!Mach hinne! [ugs.]
Vamos!Mach dalli! [ugs.]
Vamos!Mach hinne! [ugs.]
Depressa!Mach hin! [ugs.] [regional]
Vamos!Mach hin! [ugs.] [regional]
Seja breve!Mach es kurz!
Vamos logo!Mach dalli! [ugs.]
Unverified agora com calmanun mal sutje
de ora avante {adv}von nun an
uma vez que {conj}da nun einmal
Não precisa! [Bras.]Mach dir keine Mühe!
Vire-se!Mach deinen Dreck allein! [ugs.]
Não te preocupes!Mach dir keine Sorgen!
Você está brincando!Mach keine Dinger! [ugs.]
express. Não seja ridículo! [col.]Mach dich nicht lächerlich!
mas {conj}aber
ora {conj}aber
express. Não me faça rir. [col.]Mach dich nicht lächerlich!
agora {conj} [Bras.] [col.]aber
Mas por quê?Aber warum?
express. Agora chega!Jetzt reicht es mir aber!
Bote fé! [Bras.] [col.]Aber hallo! [ugs.]
E então! [Bras.] [col.]Aber hallo! [ugs.]
é certo que..., mas... {adv}das ist zwar ..., aber ... [Einschränkung]
Ah, mas como eles são atrevidos!Ach, aber wie frech die sind!
Agora você vai ter que pagar. [Bras.] [col.]Aber Sie werden bezahlen müssen.
É certo que os móveis são bonitos, mas são caros.Die Möbel sind zwar schön, aber teuer.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Nun+mach+aber+halblang
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung