| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| lit. F O Gato de Botas [conto de fadas] [Bras.] | Der gestiefelte Kater [Märchen] | |
| comics F Unverified O Papiro de César | Der Papyrus des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 36] | |
| Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito. | Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr. | |
| cit. Ser ou não ser, eis a questão. [William Shakespeare] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare] | |
| estar à procura de alguém/algo {verb} | auf der Suche nach jdm./etw. sein | |
| Hoje o porto deve ser reaberto. | Heute soll der Hafen wieder eröffnet werden. | |
| no âmbito das leis em vigor | im Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung] | |
| O complexo edifício teórico da teoria dos sistemas | Das komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| Quem você vai encontrar no barzinho? | Wen wirst Du in der Kneipe treffen? | |
| Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged> | Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen | |
| Convenção {f} das Nações Unidas sobre o Direito do Mar | Seerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen | |
| pol. A União Europeia é uma associação de estados composta por 27 países europeus. | Die Europäische Union ist ein aus 27 europäischen Staaten bestehender Staatenverbund. | |
| ter disponibilidade para fazer algo {verb} | in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell] | |
| A sala foi-se enchendo aos poucos. | Nach und nach füllte sich der Raum. | |
| O remetente precisa apresentar uma identidade válida. | Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen. | |
| UPH Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| lit. F Em Busca do Tempo Perdido | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] | |
| Unverified isto é <i. e.> | das ist <d. i.> | |
| Unverified diz-me lá o que te aflige [col.] | sag mal wo der Schuh drückt [ugs.] | |
| Ele diz-se o melhor da equipa. | Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste. | |
| cinema O oitavo filme de maior sucesso de todos os tempos. | Der achterfolgreichste Film aller Zeiten. | |
| Tenho que dar minha chave à secretária. [Bras.] | Ich muss der Sekretärin meinen Schlüssel geben. | |
| Unverified Adicional {m} ao Frete para Renovação da Marinha Mercante <AFRMM> | Frachtenzuschlag {m} für die Erneuerung der Handelsmarine | |
| UPH Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| mate. 100 dividido por 20 é igual a 5. | 100 geteilt durch 20 ist gleich 5. | |
| o homem com cujas filhas você está falando [Bras.] | der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst | |
| express. ter a faca e o queijo na mão {verb} [fig.] [col.] | alle Trümpfe in der Hand halten | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| pol. Assembleia {f} Parlamentar da NATO [Port.] | Parlamentarische Versammlung {f} der NATO | |
| estar de alcateia {verb} [fig.] [Port.] | auf der Hut sein [fig.] | |
| provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort} | Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron. | |
| Dia {m} dos Inventores <9 de novembro> | Tag {m} der Erfinder <9. November> | |
| Para com essa merda! [Bras.] [vulg.] | Schluss mit der Scheiße! [vulg.] | |
| med. vírus {m} da imunodeficiência humana <VIH> | Virus {n} [ugs. auch {m}] der Immunschwächekrankheit <HIV> | |
| lit. F O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum] | Der Zauberer von Oz | |
| cinema F O Resgate do Soldado Ryan [Steven Spielberg] | Der Soldat James Ryan | |
| mate. teorema {m} fundamental da álgebra | Fundamentalsatz {m} der Algebra | |
| Ele tem 1,80 m de altura. | Er ist 1,80 m groß. | |
| Os EUA são o país mais rico do mundo. | Die USA sind das reichste Land der Welt. | |
| uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão | eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes | |
| mil. pol. Departamento {m} de Defesa dos Estados Unidos <DOD, DoD> | Verteidigungsministerium {n} der Vereinigten Staaten | |
| O que significa o termo "sinalização digital"? | Wofür steht der Begriff "Digital Signage"? | |
| com. Superintendência {f} da Zona Franca de Manaus <SUFRAMA> | Leitendes Amt {n} der steuerfreien Zone Manaus | |
| comics F Unverified Asterix e o Caldeirão [Bras.] | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| comics F Unverified O Filho de Astérix [Port.] | Der Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27] | |
| da referida firma | der besagten Firma | |
| mitol. caixa {f} de Pandora | Büchse {f} der Pandora | |
| geogr. País {m} do Loire | Länder {pl} der Loire | |