|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Não.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Não. in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese
English - all languages

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Não

Übersetzung 251 - 300 von 362  <<  >>

Portugiesisch Deutsch
Como você não estivesse (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
de que não se pode prescindir {adj}unverzichtbar
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Ele não falou mais nada.Er sagte kein Wort mehr.
express. Ele parece não querer ouvir.Er scheint nicht zuhören zu wollen.
provérb. Em boca fechada não entra mosca.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
express. Isso não é nada demais.Das ist keine Kunst. [fig.]
Isso não é para aqui chamado.Das gehört nicht hierher.
isso não me cheira bem [col.]das ist mir verdächtig
Isso não me importa nada.Das interessiert mich nicht.
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
Unverified não ser sem tempoüberfällig sein
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
fin. Jamais envie dinheiro para pessoas que você não conhece pessoalmente!Senden Sie niemals Geld an Personen, die Sie nicht persönlich kennen!
express. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Geschehen ist geschehen.
provérb. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was geschehen ist, ist geschehen.
express. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was passiert ist, ist passiert.
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Unverified não é de estatura média, antes alta {adv}er ist nicht mittelgroß, eher groß
não é de se admirar que ...kein Wunder, dass ...
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não entendi bem o que está acontecendo.Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
Unverified não faço (a mínima) ideia!keine Ahnung!
Não fique tão certo disso!Sei dir da nicht so sicher!
express. Não bônus sem ônus. [Bras.]Ohne Fleiß kein Preis.
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
» Weitere 23 Übersetzungen für Não innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=N%C3%A3o.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung