|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Não
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Não in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese
English - all languages

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Não

Übersetzung 301 - 350 von 362  <<  >>

Portugiesisch Deutsch
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
Não quer saber por quê?Wollen Sie nicht wissen, warum?
Não se fala mais nisso!Schwamm drüber!
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
express. Não se ouve uma mosca.Es ist mucksmäuschenstill. [ugs.]
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro!Ich bin doch kein Dukatenesel!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
express. O dinheiro não nasce nas árvores!Ich bin doch kein Dukatenesel!
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
O que os olhos não veem, o coração não sente.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Por que tu mesmo não perguntas a ele?Warum fragst du ihn nicht selbst?
Produtos promocionais não são passíveis de troca.Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen.
Quando tocamos, quase não sentimos dor.Wenn man spielt, spürt man die Schmerzen kaum.
que não pensa nos outros {adj}egoistisch
que não se pode alcançar {adj}nicht greifbar
que não se pode dispensar {adj}unverzichtbar
que não se pode tocar {adj}nicht greifbar
provérb. Quem não arrisca não petisca.Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Unverified Quem não arrisca, não petisca.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática]wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
cit. Ser ou não ser, eis a questão. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Simplesmente não para confiar em você.Auf dich ist einfach kein Verlass.
Unverified Tu vê, né! (Tu vês, não é?) [col.] [Bras.]Da sieht man mal! [ugs.]
5+ Wörter: Verben
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
não ser sem tempo {verb}höchste Zeit sein
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
não aceitar o convite de alguém {verb}jdm. absagen
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
não concordar nem um pouquinho {verb}in keiner Weise zustimmen
não conseguir sair do lugar {verb}nicht vom Fleck kommen [ugs.]
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks tun [ugs.]
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
não estar com a razão {verb}Unrecht haben
não estar com a razão {verb}im Irrtum sein
não faltar a um compromisso {verb}einen Termin wahrnehmen
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
não ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. schon beim ersten Kontakt nicht mögen
não se dar conta de {verb}übersehen [nicht sehen]
express. não ser uma coisa nem outra {verb}weder Fisch noch Fleisch sein
» Weitere 23 Übersetzungen für Não innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=N%C3%A3o
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung