|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Mich wundert nicht dass der Hund dich gebissen hat du hast ihn ja lange genug gereizt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mich wundert nicht dass der Hund dich gebissen hat du hast ihn ja lange genug gereizt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Mich wundert nicht dass der Hund dich gebissen hat du hast ihn ja lange genug gereizt

Übersetzung 1 - 50 von 952  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Por que tu mesmo não perguntas a ele?Warum fragst du ihn nicht selbst?
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
express. Unverified poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
deu!Genug jetzt!
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
express. Deposito toda confiança nele.Ich verlasse mich stark auf ihn.
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
internet te add. [Bras.] [col.]Ich hab' dich schon hinzugefügt.
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Demorou muito até ele...Es hat sehr lange gedauert, bis er...
Isso é tudo?Mehr nicht?
Queres vir? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
Quer vir junto? [Bras.]Hast du Lust mitzukommen?
Queres vir connosco? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
Quando é que fazes anos?Wann hast du Geburtstag?
voltaste? [Port.]Bist du schon zurück?
voltou? [Bras.]Bist du schon zurück?
Quer vir com a gente? [Bras.]Hast du Lust mitzukommen?
Queres vir com a gente? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
Estás enganado!Da irrst du dich!
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
sabe da última?Weißt du schon das Neueste?
Por que você vai?Warum gehst Du schon?
express. Não seja ridículo! [col.]Mach dich nicht lächerlich!
quanto tempo estás aqui?Wie lange bist du hier?
Que andou fazendo? [Bras.] [col.]Was hast du in letzter Zeit gemacht?
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
Se tiveres tempo, diz-me.Falls du Zeit hast, sag mir Bescheid.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
express. Não me faça rir. [col.]Mach dich nicht lächerlich!
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
Sim, de fato!Ja, in der Tat!
Enganas-te comigo.Du irrst dich in mir.
Onde é que puseste o meu chapéu?Wo hast du meinen Hut hingelegt?
se não estou enganadowenn ich mich nicht irre
se não me enganowenn ich mich nicht irre
Isso não me importa nada.Das interessiert mich nicht.
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
Tu deixas-me confuso!Du machst mich ganz irre!
Enganas-te a meu respeito.Du irrst dich in mir.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Mich+wundert+nicht+dass+der+Hund+dich+gebissen+hat++du+hast+ihn+ja+lange+genug+gereizt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.175 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung