Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Mehr muss man dazu nicht sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mehr muss man dazu nicht sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Mehr muss man dazu nicht sagen

Übersetzung 1 - 50 von 348  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
express. Unverified Ora vejam lá!Was Sie nicht sagen!
deixar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
parar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
Isso é tudo?Mehr nicht?
fora de circulação {adj}nicht mehr im Umlauf
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
a isso {adv}dazu
a isto {adv}dazu
além disto {adv}dazu
com isso {adv}dazu
com isto {adv}dazu
Unverified para tanto {adv}dazu
além disso {adv}dazu [zusätzlich]
sobre isso {adv}dazu [Angelegenheit]
tende aneigt dazu
Faz parte.Es gehört dazu.
Isso inclui ... ?Gehört ... auch dazu?
ainda por cima {adv}noch dazu
para isso {adv}dazu [zu diesem Zweck]
Unverified para tanto {adv}dazu (zu diesem Zweck)
É preciso tempo.Dazu gehört Zeit.
Isso leva tempo.Dazu gehört Zeit.
em relação a isso {adv}dazu [Angelegenheit]
É preciso carácter. [Port.]Dazu gehört Charakter.
É preciso caráter. [Bras.]Dazu gehört Charakter.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
dizer {verb}sagen
serrar {verb}sägen
... e para piorar tudo, ...... und erschwerend kommt noch dazu, (dass) ...
É altamente recomendado que ...Es wird dringend dazu geraten, dass ...
falar {verb} [dizer]sagen
Qual a sua opinião a respeito? [Bras.]Was meinen Sie dazu?
Qual a sua opinião acerca disto? [Port.]Was meinen Sie dazu?
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
mais {adv}mehr
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
se for necessáriowenn es sein muss
Ele ainda é muito novo para isso.Dazu ist er noch zu jung.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Mehr+muss+man+dazu+nicht+sagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten