 | Portugiesisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du Manhat's? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | a gente {pron} | man |  |
 | alguém {pron} | man |  |
 | nego {pron} [Bras.] [col.] | man |  |
 | neguinho {pron} [Bras.] [col.] | man |  |
 | se {pron} | man |  |
 | ... se escreve separado. | ... schreibt man auseinander. |  |
 | diz-se que... | man sagt, dass ... |  |
 | chega a dar dó | man bekommt richtig Mitleid |  |
 | é uma força de expressão {adv} | wenn man so will |  |
 | se quisermos | wenn man so will |  |
 | Unverified Com se diz mesmo ...? | Wie sagt man noch ...? |  |
 | Unverified Tu vê, né! (Tu vês, não é?) [col.] [Bras.] | Da sieht man mal! [ugs.] |  |
 | basta ... | man braucht [muss] nur zu ... |  |
 | é só ... | man braucht [muss] nur zu ... |  |
 | Isso é bem comum de se ver. [Bras.] | Das sieht man ziemlich häufig. |  |
 | Como se diz ... em português? | Wie sagt man ... auf Portugiesisch? |  |
 | tudo o que se pode desejar | alles, was man sich wünschen kann |  |
 | provérb. Vingança é um prato que se come frio. | Rache genießt man am besten kalt. |  |
 | Levando tudo em consideração ... | Wenn man alles in Betracht zieht ... |  |
 | Se considerarmos tudo ... | Wenn man alles in Betracht zieht ... |  |
 | Como se diz ... em alemão / inglês? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? |  |
 | Pode-se em resumo dizer que ... | Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ... |  |
 | express. Isso não se pode generalizar. | So pauschal kann man das nicht sagen. |  |
 | ponderar como fazer algo {verb} | darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte |  |
 | Neguinho 'tá dizendo que a prova vai ser anulada. [Bras.] [col.] | Man munkelt, dass die Prüfung verschoben wird. [ugs.] |  |
 | De olhar se vê que ela está grávida. | Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist. |  |
 | Quando tocamos, quase não sentimos dor. | Wenn man spielt, spürt man die Schmerzen kaum. |  |
 | Depois é preciso por o plano em prática. | Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen. |  |
 | express. É como procurar uma agulha num palheiro. | Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht. |  |
 | provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. |  |
 | Não tem graça. | Das hat keinen Reiz. |  |
 | telecom. Ele acaba de telefonar. | Er hat gerade telefoniert. |  |
 | Ele é puta sortudo. [Bras.] [col.] | Er hat großes Glück. |  |
 | Unverified Ele tem meu aval. | Er hat meine Zustimmung. |  |
 | Que será que ele tem? | Was hat er nur? |  |
 | De que cor é? | Welche Farbe hat es? |  |
 | Unverified ela foi acometida pela saudade {verb} | Heimweh hat sie angefallen |  |
 | express. Era só o que faltava! | Das hat gerade noch gefehlt! |  |
 | provérb. Deus ajuda a quem cedo madruga. | Morgenstund hat Gold im Mund. |  |
 | provérb. Deus ajuda quem cedo madruga. | Morgenstund hat Gold im Mund. |  |
 | etno. homem-grande {m} [indivíduo muito influente dentro de uma tribo, especialmente na Melanésia e Polinésia] | Big Man {m} [informeller Führer innerhalb eines Stammes, insbesondere in Melanesien und Polynesien] |  |
 | a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceram | die Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren |  |
 | A culpa sempre é da vítima. | Die Schuld hat immer das Opfer. |  |
 | Ele comprou uma senhora casa. [Bras.] [col.] | Er hat ein riesengroßes Haus gekauft. |  |
 | Unverified Ele se expressa se utilizando excessivamente de gírias. | Er hat eine allzu saloppe Ausdrucksweise. |  |
 | Demorou muito até ele... | Es hat sehr lange gedauert, bis er... |  |
 | Ficou-me gravado na memória. | Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben. |  |
 | Unverified manter pressionado, segurar firme pressionando para baixo, oprimir {verb} | niederhalten (hält nieder, hielt nieder, hat niedergehalten) |  |
 | gastr. Ele não regula bem. | Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.] |  |
 | Peter deu em cima dela ontem na festa. | Peter hat sie gestern auf der Party angemacht. |  |