Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Man+gleich+Kopf+abreißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+gleich+Kopf+abreißen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Man gleich Kopf abreißen

Übersetzung 1 - 73 von 73

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
arrancar {verb}abreißen
rasgar {verb}abreißen
romper {verb}abreißen
constr. demolir {verb}abreißen [Gebäude]
tirar {verb}abreißen [losreißen]
arrancar {verb}abreissen [schweiz.]
tirar {verb}abreissen [losreissen] [schweiz.]
deitar abaixo uma casa {verb}ein Haus abreißen
demolir uma casa {verb}ein Haus abreissen
derrubar {verb}ein Haus abreißen
igual {adj}gleich
{adv} [Bras.]gleich
logo {adv} [em seguida]gleich
mesmo {adj}gleich
diretamente {adv}gleich [demnächst]
igualmente {adv}gleich [ebenso]
regular {adj}gleich [gleichmäßig]
uniforme {adj}gleich [gleichmäßig]
equivalente {adj}gleich [gleichwertig]
idêntico {adj}gleich [identisch]
imediatamente {adv}gleich [sofort]
{adv}gleich [sofort]
Até já!Bis gleich!
logo a seguir {adv}gleich darauf
hoje mesmo {adv}gleich heute
aqui mesmogleich hier
indiferente {adj}gleich [gleichgültig] [ugs.]
equidistante {adj}gleich weit entfernt
vai começar.Es geht gleich los.
anat. cabeça {f}Kopf {m}
Isso é típico dele!Das sieht ihm gleich! [ugs.]
mate. 100 dividido por 20 é igual a 5.100 geteilt durch 20 ist gleich 5.
econ. produto {m} interno bruto per capitaPro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt {n}
econ. renda {f} per capitaPro-Kopf-Einkommen {n}
rachar a cabeça a alguém {verb}jdm. den Kopf einschlagen
Unverified sair fora de controle {verb} [Bras.]über den Kopf wachsen
Dói-me a cabeça.Mir tut der Kopf weh.
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
express. acertar na mosca {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
dar um tiro na cabeça {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
estourar os miolos {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
a gente {pron}man
alguém {pron}man
nego {pron} [Bras.] [col.]man
neguinho {pron} [Bras.] [col.]man
se {pron}man
... se escreve separado.... schreibt man auseinander.
diz-se que...man sagt, dass ...
chega a dar man bekommt richtig Mitleid
é uma força de expressão {adv}wenn man so will
se quisermoswenn man so will
Unverified Com se diz mesmo ...?Wie sagt man noch ...?
Unverified Tu vê, né! (Tu vês, não é?) [col.] [Bras.]Da sieht man mal! [ugs.]
basta ...man braucht [muss] nur zu ...
é ...man braucht [muss] nur zu ...
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
provérb. Vingança é um prato que se come frio.Rache genießt man am besten kalt.
Unverified o que se entende por núncio?was versteht man unter Nuntius?
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Como se diz ... em português?Wie sagt man ... auf Portugiesisch?
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
ponderar como fazer algo {verb}darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
Neguinho 'tá dizendo que a prova vai ser anulada. [Bras.] [col.]Man munkelt, dass die Prüfung verschoben wird. [ugs.]
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
Quando tocamos, quase não sentimos dor.Wenn man spielt, spürt man die Schmerzen kaum.
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceramdie Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Man%2Bgleich%2BKopf%2Babrei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung