| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| direito {adj} | gerade [nicht krumm, nicht gebeugt] | |
| intermediário {m} | Makler {m} | |
| agente {m} | Makler {m} [Immobilenmakler] | |
| corretor {m} | Makler {m} [Börsenmakler] | |
| anormal {adj} | ungewöhnlich [nicht üblich] | |
| apertado {adj} | fest [nicht locker] | |
| findável {adj} | endlich [nicht unendlich] | |
| mal {adv} | kaum [fast nicht] | |
| quase {adv} | kaum [fast nicht] | |
| avariar {verb} | ausfallen [nicht funktionieren] | |
| só {adv} [temporal] | erst [nicht früher] | |
| Unverified escapar {verb} [desperceber] | übersehen [nicht bemerken] | |
| bem cuidado {adj} | gepflegt [nicht vernachlässigt] | |
| concreto {adj} | massiv [pur, nicht hohl, stabil] | |
| estável {adj} | massiv [pur, nicht hohl, stabil] | |
| maciço {adj} | massiv [pur, nicht hohl, stabil] | |
| sólido {adj} | massiv [pur, nicht hohl, stabil] | |
| parafuso {m} | Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter] | |
| na periferia {adv} | abseits [nicht im Zentrum] | |
| antipatriota {adj} | vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend] | |
| despatriota {adj} | vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend] | |
| fazer vista grossa a {verb} | übersehen [nicht beachten] | |
| jur. procurador {m} | Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt] | |
| jur. solicitador {m} | Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt] | |
| educ. tomar pau (numa prova) {verb} [col.] | durchfallen [nicht bestehen] | |
| não se dar conta de {verb} | übersehen [nicht sehen] | |
| deixar passar {verb} [fazer vista grossa a] | übersehen [nicht beachten] | |
| Unverified denegar algo a alguém {verb} [rejeitar] | jdm. etw. absprechen [nicht zubilligen] | |
| Acho que não. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] | |
| Acredito que não. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] | |
| ..., 'tá ligado? [col.] [entende?; compreende?] | ..., ne? [ugs.] [nicht wahr?; oder?] [Satzende] | |
| Unverified Quem não arrisca, não petisca. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | |
| principesco {adj} | fürstlich [des Fürsten] | |
| apreensão {f} | Entzug {m} [des Führerscheins] | |
| brilho {m} | Schein {m} [des Lichtes] | |
| complicação {f} | Störung {f} [des Verkehrs] | |
| consultório {m} | Praxis {f} [des Arztes] | |
| anat. córnea {f} | Hornhaut {f} [des Auges] | |
| tec. desgaste {m} | Inanspruchnahme {f} [des Materials] | |
| escritório {m} | Praxis {f} [des Anwaltes] | |
| incidência {f} | Einfall {m} [des Lichtes] | |
| intimidade {f} | Gemütlichkeit [des Heims] {f} | |
| trâ. obstrução {f} | Behinderung {f} [des Verkehrs] | |
| saldo {m} | Stand {m} [des Kontos] | |
| inform. Unverified fora {adj} [col.] [indisponível; servidor, rede etc.] [Bras.] | down [ugs.] [nicht erreichbar; Server, Netzwerk usw.] | |
| deixar de existir {verb} [loja, estabelecimento] | eingehen [ugs.] [nicht mehr weitergeführt werden] [Laden, Firma, Geschäft] | |
| Não sei te dizer. [Bras.] [col.] | Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.] | |
| não entender mais alguma coisa {verb} | an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen] | |
| agr. cultura {f} [cultivo da terra] | Bestellen {n} [des Landes] | |
| Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio} | Es kann nicht sein, was nicht sein darf. | |
| provérb. Achado não é roubado. | Des einen Freud, des anderen Leid. | |
| paraíba {m} [Bras.] [pej.] | [abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens] | |
| express. Cruz credo! [fig.] [col.] | Mein Gott! <OMG> [Ausruf des Erstaunens, Erschreckens] | |
| caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimento | falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt | |
| Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa. | Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln. | |
| ling. nível {m} [do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas] | Niveaustufe {f} [des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens] | |
| Agência {f} de Desenvolvimento do Estado do Ceará <ADECE> | [Landesagentur für Entwicklung des brasilianischen Bundesstaats Ceará] | |
| geogr. Recife {m} | Recife {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Pernambuco, im Nordosten Brasiliens] | |
| astron. Miranda {f} [satélite] | Miranda {m} [Mond des Planeten Uranus] | |
| hist. Confederação {f} do Equador | [kurzlebiger Aufstand, der im Nordosten Brasiliens während des Unabhängigkeitskampfes gegen Portugal in 1824 stattfand] | |
| desporto futsal {m} | Futsal {m} [Variante des Hallenfußballs] | |
| hist. milagre {m} econômico | [Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici] | |
| geogr. Rio de Janeiro {m} | Rio de Janeiro {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Rio de Janeiro] | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |