|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Makler [nicht Selbstbeteiligter des Frachtgeschäfts sondern Mittler]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Makler in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Makler [nicht Selbstbeteiligter des Frachtgeschäfts sondern Mittler]

Übersetzung 1 - 64 von 64

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
direito {adj}gerade [nicht krumm, nicht gebeugt]
intermediário {m}Makler {m}
agente {m}Makler {m} [Immobilenmakler]
corretor {m}Makler {m} [Börsenmakler]
anormal {adj}ungewöhnlich [nicht üblich]
apertado {adj}fest [nicht locker]
findável {adj}endlich [nicht unendlich]
mal {adv}kaum [fast nicht]
quase {adv}kaum [fast nicht]
avariar {verb}ausfallen [nicht funktionieren]
{adv} [temporal]erst [nicht früher]
Unverified escapar {verb} [desperceber]übersehen [nicht bemerken]
bem cuidado {adj}gepflegt [nicht vernachlässigt]
concreto {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
estável {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
maciço {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
sólido {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
parafuso {m}Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter]
na periferia {adv}abseits [nicht im Zentrum]
antipatriota {adj}vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
despatriota {adj}vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
fazer vista grossa a {verb}übersehen [nicht beachten]
jur. procurador {m}Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt]
jur. solicitador {m}Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt]
educ. tomar pau (numa prova) {verb} [col.]durchfallen [nicht bestehen]
não se dar conta de {verb}übersehen [nicht sehen]
deixar passar {verb} [fazer vista grossa a]übersehen [nicht beachten]
Unverified denegar algo a alguém {verb} [rejeitar]jdm. etw. absprechen [nicht zubilligen]
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
..., 'tá ligado? [col.] [entende?; compreende?]..., ne? [ugs.] [nicht wahr?; oder?] [Satzende]
Unverified Quem não arrisca, não petisca.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
principesco {adj}fürstlich [des Fürsten]
apreensão {f}Entzug {m} [des Führerscheins]
brilho {m}Schein {m} [des Lichtes]
complicação {f}Störung {f} [des Verkehrs]
consultório {m}Praxis {f} [des Arztes]
anat. córnea {f}Hornhaut {f} [des Auges]
tec. desgaste {m}Inanspruchnahme {f} [des Materials]
escritório {m}Praxis {f} [des Anwaltes]
incidência {f}Einfall {m} [des Lichtes]
intimidade {f}Gemütlichkeit [des Heims] {f}
trâ. obstrução {f}Behinderung {f} [des Verkehrs]
saldo {m}Stand {m} [des Kontos]
inform. Unverified fora {adj} [col.] [indisponível; servidor, rede etc.] [Bras.]down [ugs.] [nicht erreichbar; Server, Netzwerk usw.]
deixar de existir {verb} [loja, estabelecimento]eingehen [ugs.] [nicht mehr weitergeführt werden] [Laden, Firma, Geschäft]
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
agr. cultura {f} [cultivo da terra]Bestellen {n} [des Landes]
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
paraíba {m} [Bras.] [pej.][abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens]
express. Cruz credo! [fig.] [col.]Mein Gott! <OMG> [Ausruf des Erstaunens, Erschreckens]
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
ling. nível {m} [do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas]Niveaustufe {f} [des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens]
Agência {f} de Desenvolvimento do Estado do Ceará <ADECE>[Landesagentur für Entwicklung des brasilianischen Bundesstaats Ceará]
geogr. Recife {m}Recife {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Pernambuco, im Nordosten Brasiliens]
astron. Miranda {f} [satélite]Miranda {m} [Mond des Planeten Uranus]
hist. Confederação {f} do Equador[kurzlebiger Aufstand, der im Nordosten Brasiliens während des Unabhängigkeitskampfes gegen Portugal in 1824 stattfand]
desporto futsal {m}Futsal {m} [Variante des Hallenfußballs]
hist. milagre {m} econômico[Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici]
geogr. Rio de Janeiro {m}Rio de Janeiro {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Rio de Janeiro]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Makler+%5Bnicht+Selbstbeteiligter+des+Frachtgesch%C3%A4fts+sondern+Mittler%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung