|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: M.Ö
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

M.Ö in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
English - Danish
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: M Ö

Übersetzung 351 - 400 von 583  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Como voa o tempo! [Bras.]Wie die Zeit vergeht!
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
O que representa o preço de referência?Wofür steht der Vergleichspreis?
ir para o litoral {verb}an die See fahren
express. encher o saco {verb} [Bras.] [vulg.]auf den Geist gehen
express. encher o saco {verb} [Bras.] [vulg.]auf den Keks gehen [ugs.]
pintar o sete {verb}auf die Pauke hauen
dar o fora {verb} [Bras.]auf und davon gehen
constituir o fundamento de algo {verb}das Grundgerüst von etw. bilden
dar o primeiro passo {verb}den ersten Schritt tun
apertar o cinto {verb}den Gürtel enger schnallen
express. pavimentar o caminho para alguém/algo {verb} [fig.]den Weg für jdm./etw. ebnen [fig.]
cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
(mandar) cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
cinema teatro adaptar uma peça de teatro para o cinema {verb}ein Theaterstück filmisch umsetzen
ficar marcado para o resto da vida {verb} [fig.]fürs Leben gezeichnet sein [fig.]
juntar o últil com ao agradável {verb} [col.]Geschäftliches mit Angenehmem verbinden
estar com o bicho-carpinteiro {verb} [fig.] [col.]Hummeln im Arsch haben [ugs.]
meter o dedo no nariz {verb}in der Nase bohren
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]mit der Wahrheit herausrücken
proteger-se contra o contágio {verb}sich vor Ansteckung schützen
atravessar o mar {verb}über die See fahren
tirar o sono {verb}um den Schlaf bringen
hist. Afonso, o MagnânimoAlfons V. der Großmütige
Contribuição {f} Social para o Financiamento da Seguridade Social <COFINS>Beitrag {m} zur Sozial-Versicherung
mil. Unverified o exército na campanha {f}das Heer im Felde
Convenção {f} das Nações Unidas sobre o Direito do MarSeerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen
Unverified achar-se o tal. {m}sich als Macker {m} aufspielen [ugs.]
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
provérb. O ataque é a melhor defesa.Angriff ist die beste Verteidigung.
Me responda o mais rápido possível! [Bras.]Antworte mir so bald wie möglich!
express. Nem de pão vive o homem.Arbeit allein macht auch nicht glücklich.
A recompensa é de 10.000 euros para quem capturar o autor.Auf die Ergreifung des Täters stehen 10.000 Euro Belohnung.
O que os olhos não veem, o coração não sente.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Por favor, verifique o saldo.Bitte überprüfen Sie den Saldo.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
inform. Unverified Está o abacaxi! [Bras.]Da haben wir den Salat!
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
VocViag o melhor hotel da praçadas beste Hotel am Ort
O livro acaba de ser publicado.Das Buch ist soeben herausgekommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=M.%C3%96
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung