| Übersetzung 1 - 50 von 91 >> |
| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tia {f} [Bras.] [col.] | [häufige Bezeichnung für Frauen, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind] | |
| tio {m} [Bras.] [col.] | [häufige Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind] | |
| tiozão {m} [Bras.] [col.] | [umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders diejenige, die älter als 30 Jahre sind] | |
| tiozinho {m} [Bras.] [col.] | [umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind] | |
| puta {f} [vulg.] | Luder {n} [ugs.] | |
| biscate {f} [col.] [mulher ou garota promíscua] | Luder {n} [ugs.] [liederliche Frau, Flittchen] | |
| papa-frango {m} [Bras.] [pej.] | [abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten] | |
| primeiro {adv} | zuerst [als erstes] | |
| Senhor ... | Herr ... [als Anrede] | |
| representar {verb} | vertreten [als Beauftragte/Anwalt] | |
| servir {verb} | nützen [sich eignen als] | |
| ser considerado {verb} [como] | gelten [als] | |
| [quando alguém] inalou | [als. jd.] einatmete | |
| Seu [Bras.] [col.] | Herr [als Anrede] | |
| defender {verb} | vertreten [als Anwalt] [Interessen, Ansicht] | |
| tios {m.pl} | [Onkel und Tante als Ehepaar] | |
| lit. Edda {f} poética | Liederedda {f} [bekannt als Edda] | |
| em último lugar {adv} | zuletzt [als letztes] | |
| esponja {f} de aço | Stahlwolle {f} [als Topfreiniger] | |
| na medida em que {conj} | insofern [als] | |
| Venha lá! | Kommen Sie doch! [doch als Aufforderung, Wunsch] | |
| ligar o complicómetro {verb} [col.] [hum.] | etw. verkomplizieren [mehr als notwendig] [ugs.] | |
| na qualidade de {prep} | in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als] | |
| Ela ficou conhecida como pintora e (também) como escritora. | Sie wurde als Malerin wie als Schriftstellerin bekannt. | |
| Unverified instrumental {adj} [meio ou instrumento para algo] | instrumental [geh.] [als Mittel oder Werkzeug dienend] | |
| executar um número {verb} [em show, apresentação] | eine Nummer aufführen [als Teil einer Vorstellung oder Show] | |
| característico {adj} [de] | eigentümlich [für] | |
| eternamente {adv} | ewig [für immer] | |
| habitualmente {adv} | sonst [für gewöhnlich] | |
| normalmente {adv} | sonst [für gewöhnlich] | |
| suscetível {adj} [a] | empfänglich [für] | |
| julgar {verb} | denken [halten für] | |
| armadilha {f} | Falle {f} [für Tiere] | |
| educ. cátedra {f} [de] | Lehrstuhl {m} [für] | |
| cercado {m} | Auslauf {m} [für Tiere] | |
| coleira {f} | Halsband {n} [für Hunde] | |
| indício {m} [de] | Anzeichen {n} [für] | |
| intuição {f} [para] | Gespür {n} [für] | |
| gastr. relig. obreia {f} | Oblate {f} [für Gebäck] | |
| pasto {m} | Futter {n} [für Tiere] | |
| remuneração {f} | Vergütung {f} [für Arbeit] | |
| solução {f} [para] | Lösung {f} [für] | |
| suscetibilidade {f} [a] | Empfänglichkeit {f} [für] | |
| quinze | fuchzehn [ugs. für: fünfzehn] | |
| renovar {verb} | erneuen [seltener für erneuern] | |
| adaptação {f} | Bearbeitung {f} [für den Film] | |
| agr. equit. arreio {m} | Geschirr {n} [für Pferde, Ochsen] | |
| equit. boxe {f} | Box {f} [für Pferde, Rennwagen] | |
| educ. cadeira {f} [de professor] | Lehrstuhl {m} [für] | |
| crença {f} | Glauben {m} [selten für: Glaube] | |
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten