Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Leider ja
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Leider ja in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Leider ja

Übersetzung 1 - 66 von 66

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
infelizmente {adv}leider
Sinto ...Leider ...
express. Receio que não.Leider nicht!
Lamento informá-lo que...Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
Aham. [Bras.] [col.]Ja.
bemna ja
enfimna ja
então...na ja
Exato. [Bras.]Ja.
Isso. [Bras.]Ja.
{adv}bereits
{adv}gleich [sofort]
{adv} <jah [internet]>schon
Sério? [Bras.]Ach ja?
sim {adv}ja
Sim.Ja.
Agora, sim.Jetzt ja.
Até já!Bis gleich!
até mesmo {adv}ja sogar
chega!Mir reicht's!
deu!Es reicht!
deu!Genug jetzt!
{adv} [Bras.]gleich
percebi.Ich verstehe schon.
que {conj}da
voltaste? [Port.]Bist du schon zurück?
voltou? [Bras.]Bist du schon zurück?
Que coincidência!Das ist ja ein Zufall!
hist. Diretas {f.pl}[bürgerliche Bewegung, die 1984 eine Direktwahl in Brasilien forderte]
Acho que sim. [Bras.]Ich glaube ja.
Acredito que sim.Ich glaube ja.
internet te add. [Bras.] [col.]Ich hab' dich schon hinzugefügt.
vai começar.Es geht gleich los.
Mas é claro!Ja, doch!
Receio que sim.Ich fürchte ja.
Sim, de fato!Ja, in der Tat!
Ele foi embora.Er ist schon weg.
Estou certo, não estou?Habe ich recht, ja?
Isso é tudo?Mehr nicht?
é alguma coisa.Das ist jedenfalls etwas.
sabe da última?Weißt du schon das Neueste?
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Esse é que é o problema!Das ist ja eben das Problem!
Isso foi devidamente explicado.Das wurde schon ausführlich erklärt.
esgotámos todas as possibilidades.Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
eu fiquei em casa.Ich dagegen bin zu Hause geblieben.
Unverified não ser sem tempohöchste Zeit sein
Unverified não ser sem tempoüberfällig sein
que é o caso ...Von daher ...
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Por que você vai?Warum gehst Du schon?
Quem ele pensa que é?Da könnte ja jeder kommen!
E é? [Bras.] [col.]Ach ja?
E é, é? [Bras.] [col.]Ach ja?
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
Unverified João dorme cedo, o Pedro prefere dormir tardeJoão geht früh zu Bett, dagegen geht Pedro lieber spät zu Bett.
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
Segundo uma pesquisa cerca de 10 % dos trabalhadores do sexo masculino foram alvo de assédio sexual.Gemäß einer Studie sind etwa 10 % der männlichen Arbeitnehmer schon einmal Ziel sexueller Belästigung gewesen.
Segundo uma pesquisa cerca de 10 % dos trabalhadores do sexo masculino foram alvo de assédio sexual.Laut einer Studie sind etwa 10 % aller männlichen Arbeitnehmer schon einmal Opfer sexueller Belästigung gewesen.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Leider+ja
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten