Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Lass+gesagt+Lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lass+gesagt+Lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Lass gesagt Lassen

Übersetzung 1 - 50 von 86  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dito {past-p}gesagt
Deixe-me ...Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
francamente {adv}offen gesagt
Vamos!Lass uns gehen!
em resumo {adv}kurz gesagt
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
falando abertamenteoffen gesagt
falando sériooffen gesagt
falando coloquialmente, ... {adv}salopp gesagt,...
Deixa ver.Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
Vamos lá!Lass uns gehen!
Dito e feito.Gesagt, getan.
Deixa isso! [Port.]Lass das!
Deixa pra lá! [Bras.]Lass das!
falando com franquezaoffen gesagt
falando com honestidadeoffen gesagt
para ser francooffen gesagt
pra ser sincero {verb} [Bras.]ehrlich gesagt
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
permitir {verb}lassen
deixar {verb} [permitir]lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
relaxar {verb}die Seele baumeln lassen
tolerar {verb}sich etwas bieten lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
ignorar alguém {verb}jdn. außer Betracht lassen
largar alguém {verb}jdn. im Stich lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Lass%2Bgesagt%2BLassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten