|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Lachen+in+Keller+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lachen+in+Keller+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Lachen in Keller gehen

Übersetzung 451 - 500 von 629  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
enganar {verb}in die Irre führen
dar condições {verb}in die Lage versetzen
colocar em prática {verb}in die Praxis umsetzen
atingir a puberdade {verb}in die Pubertät kommen
transp. embarcar em um carro {verb} [Bras.] [fig.]in ein Auto einsteigen
transp. entrar em um carro {verb}in ein Auto einsteigen
estar dividido {verb}in einem Zwiespalt sein
estar num dilema {verb}in einem Zwiespalt sein
morar em república {verb}in einer Wohngemeinschaft leben
partilhar uma casa {verb} [com outras pessoas]in einer Wohngemeinschaft wohnen
cair nas mãos erradas {verb}in falsche Hände geraten
não concordar nem um pouquinho {verb}in keiner Weise zustimmen
Unverified capotar (cair no sono profundo) {verb}in tiefen Schlaf verfallen
ling. prestar prova de proficiência em língua alemã {verb}Sprachprüfung in Deutsch ablegen
correlacionar {verb}zueinander in Beziehung bringen
med. sensação {f} de aperto no peitoEngegefühl {n} in der Brust
reembolso {m} totalErstattung {f} in voller Höhe
Unverified ferrar no sono {m}in einen Tiefschlaf {m} verfallen
fin. conta {f} em moeda estrangeiraKonto {n} in ausländischer Währung
amêijoas {f.pl} na cataplanaVenusmuscheln {pl} in der Kupferpfanne
lit. F Lituma nos Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
cinema F De volta ao futuro [Robert Zemeckis]Zurück in die Zukunft
procurar em algo {verb}in etw.Dat. nachschauen [nachschlagen]
à revelia de alguém/algo {adv}in Abwesenheit von jdm./etw.
Unverified na presença de alguém/algoin Gegenwart von jdm./etw.
ajeitar algo {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
fatiar algo {verb}etw.Akk. in Scheiben schneiden
hidro. desaguar em algo {verb}in etwasAkk. münden [Fluss]
Unverified prometer algo a alguém {verb}jdm. etw. in Aussicht stellen
faturar algo a alguém {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
familiarizar-se com algo {verb}sich in etw.Akk. einarbeiten
transferência {f} paraVersetzung {f} in / nach [+Akk.] [dienstlich]
bem no meio degenau in der Mitte [+Gen.]
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]mitten in der Walachei [ugs.]
pôr algo em prática {verb}etw. in die Praxis umsetzen
levar algo para a lavandaria {verb}etw. in die Reinigung bringen
pôr alguma coisa a lavar {verb}etw. in die Wäsche geben
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Klemme sitzen [ugs.]
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Klemme stecken [ugs.]
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Patsche sitzen [ugs.]
estar encrencado {verb}in der Tinte sitzen [ugs.]
estar frito {verb}in der Tinte sitzen [ugs.]
entrar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in die Bredouille kommen [ugs.]
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
encurralar alguém {verb} [fig.]jdn. in die Enge treiben
induzir alguém em erro {verb}jdn. in die Irre führen
encantar alguém {verb}jdn. in seinen Bann {m} ziehen
corresponder-se com alguém {verb}mit jdm. in Korrespondenz stehen
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Lachen%2Bin%2BKeller%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung