Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Kopf+gegen+Wand+laufen+rennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+gegen+Wand+laufen+rennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Kopf gegen Wand laufen rennen

Übersetzung 1 - 74 von 74

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
funcionar {verb}rennen
carreira {f}Rennen {n}
competição {f}Rennen {n}
desporto corrida {f}Rennen {n}
curso {m}Rennen {n}
correr {verb} [pessoa]rennen
parede {f}Wand {f}
express. ganhar {verb}das Rennen machen
dirigir em alta velocidade {verb}rennen
muro {m}Wand {f} [Mauer]
dar uma carreira {verb} [Bras.] [col.]rennen
participar numa corrida {verb}ein Rennen mitlaufen
desporto patinar {verb}Schlittschuh laufen
esquiar {verb}Ski laufen
correr {verb} [um percurso]laufen
andar {verb}laufen [zu Fuß gehen]
ir {verb}laufen [zu Fuß gehen]
passear {verb}laufen [zu Fuß gehen]
correr o risco {verb}Gefahr laufen
andar de patins {verb}Rollschuh laufen
aquecer-se {verb}sich warm laufen
fazer aquecimento {verb}sich warm laufen
express. correr bem {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
express. dar certo {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
express. sair bem {verb}wie am Schnürchen laufen [ugs.]
anat. cabeça {f}Kopf {m}
endoidar {verb} [Bras.] [col.] [ficar muito irritado]Amok laufen [ugs.] [wütend werden]
econ. renda {f} per capitaPro-Kopf-Einkommen {n}
econ. produto {m} interno bruto per capitaPro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt {n}
contra {prep}gegen
rachar a cabeça a alguém {verb}jdm. den Kopf einschlagen
Unverified sair fora de controle {verb} [Bras.]über den Kopf wachsen
Dói-me a cabeça.Mir tut der Kopf weh.
express. acertar na mosca {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
estourar os miolos {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
contra {prep}gegen [+Akk.]
jur. infringir {verb}verstoßen gegen
versus {prep}gegen <geg.> [+Akk.]
caridoso com {adj}barmherzig gegen [+Akk.]
trocar (por) {verb}austauschen (gegen)
substituir por {verb}auswechseln gegen [+Akk.]
tec. trocar por {verb}auswechseln gegen [+Akk.]
jur. processar alguém {verb}gegen jdn. klagen
vacinar contra {verb}impfen gegen [+Akk.]
apoiar contra {verb}lehnen gegen [+Akk.]
xenofobia {f}Abneigung {f} gegen Fremde
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
dar um tiro na cabeça {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
cit. F Espelho, espelho meu, existe alguém no mundo mais bonita do que eu? [Branca de neve]Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
mudar por {verb}auswechseln gegen [+Akk.] [ersetzen]
intervir contra algo {verb}gegen etw. einschreiten
chocar contra algo {verb}gegen etw. prallen
proteção {f} contra algoAbsicherung {f} gegen etw.
revoltar-se contrasich empören gegen
jur. interpor recurso contra {verb}Berufung einlegen gegen
Unverified mover guerra contra {verb}Krieg führen gegen
seguro seguro {m} contra explosãoVersicherung {f} gegen Explosion
por volta [das doze]gegen [12 Uhr]
imune a {adj}abgehärtet gegen [+Akk.] [gegen Krankheit]
opor-se a algo {verb}gegen etw. auftreten
em sentido anti-horário {adv}gegen den Uhrzeigersinn
contra a minha vontade {adv}gegen meinen Willen
fazer guerra a/contra {verb}Krieg führen gegen
votar contra alguém/algo {verb}gegen jdn./etw. stimmen
levantar objeções a alguma coisa {verb}Einwände gegen etw. erheben
Unverified afrontar os bons modos {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
med. doença {f} do enxerto contra hospedeiro <DHCH>Transplantat-gegen-Wirt-Reaktion {f}
proteger-se contra o frio {verb}sich gegen die Kälte schützen
manifestação {f} contra / a favor de algoDemonstration {f} gegen/ für [+Akk.] etw. [Kundgebung]
ter aversão a alguém/algo {verb}eine Abneigung gegen jdn./etw. haben
rebentar contra algo {verb}gegen / an etw.Akk. branden [geh.] [z. B. eine Woge gegen die Felsen]
Unverified encostar {verb} [a contra]lehnen an [+Akk], gegen [+Akk]
pol. Europeus {m.pl} Patriotas contra a Islamização do Ocidente <movimento anti-islâmico alemão>Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida>
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Kopf%2Bgegen%2BWand%2Blaufen%2Brennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten