|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Kluft zwischen den Geschlechtern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kluft zwischen den Geschlechtern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Kluft zwischen den Geschlechtern

Übersetzung 1 - 50 von 226  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nas entrelinhaszwischen den Zeilen
demonstrar a diferença entre alguém/algo {verb}den Unterschied zwischen jdm./etw. aufzeigen
Unverified está rolando um clima {m} entre os dois [col.]da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
ler nas entrelinhas {verb} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
geol. diaclase {f}Kluft {f}
divisão {f}Kluft {f}
abismo {m} [fig.]Kluft {f}
dentre {prep}zwischen
entre {prep}zwischen
no meio de {prep}zwischen
relação {f} [entre]Zusammenhang {f} [Beziehung] zwischen
Unverified interestadual {adj}zwischen Bundesstaaten [zwischen Bundesländern (BRD)]
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
geogr. Haia {f}Den Haag {n}
acoquinar {verb}den Mut verlieren
Unverified aparentar {verb}den Anschein erwecken
desanimar {verb}den Mut verlieren
enlouquecer {verb}den Verstand verlieren
caso {conj}für den Fall, dass
inform. computadorizado {adj}in den Computer eingespeist
indexado {adj} {past-p}auf den Index gesetzt
express. abandonar {verb}an den Nagel hängen
aposentar {verb}in den Ruhestand gehen
express. desistir {verb}an den Nagel hängen
encaminhar {verb}auf den Weg bringen
med. evacuar {verb} [defecar]den Darm entleeren
indexar {verb}auf den Index setzen
morrer {verb}den Geist aufgeben [fig.]
repreender {verb}über den Mund fahren
express. superar {verb}in den Schatten stellen
no encalço {adv}auf den Fersen
Unverified rio abaixoden Fluß hinunter
acovardar-se {verb}den Mut verlieren
declarar guerra {verb}den Krieg erklären
galantear alguém {verb}jdm. den Hof machen
mineral. lapidar {verb} [aperfeiçoar]den letzten Schliff geben
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
desconfiar que ...den Verdacht haben, dass ...
suspeitar que ...den Verdacht haben, dass ...
ser promíscuo {verb}häufig den Partner wechseln
adaptado às circunstâncias {adj}den Umständen angepasst
Unverified atender às expectativasden Erwartungen entsprechen
Unverified debaixo da asaunter den Fittichen
todo o diaden ganzen Tag
abrir o cofre {verb}den Tresor öffnen
fin. acusar a recepção {verb}den Empfang bestätigen
administrar a casa {verb}den Haushalt führen
aguçar o apetite {verb}den Appetit anregen
telecom. atender o telefone {verb}den Hörer abnehmen
atravessar na passadeira {verb}den Zebrastreifen benutzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Kluft+zwischen+den+Geschlechtern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung