Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Kenntnis+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kenntnis+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Kenntnis nehmen

Übersetzung 1 - 59 von 59

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. agir com conhecimento de causa {verb}in Kenntnis der Sachlage handeln
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
levar a sério {verb}genau nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
Você pode pegar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Você pode tomar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
culpar {verb} [por]die Schuld auf sich nehmen [für]
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
express. falar com franqueza {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
tomar a peito {verb}sich etwas zu Herzen nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Kenntnis%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten