|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Irrtum und Auslassung vorbehalten s e e o s e et o S E & O
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Irrtum und Auslassung vorbehalten s e e o s e et o S E & O in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Irrtum und Auslassung vorbehalten s e e o s e et o S E O

Übersetzung 1 - 50 von 1258  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
o Alfa e o Ômegadas A und O [fig.]
fin. tributo {m} ad valorem [cuja base de cálculo é o valor do bem tributado]Besteuerung {f} nach Wert der Ware
mús. pol. A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
Esse é que é o problema!Das ist ja eben das Problem!
sic {adv} [indica que o erro não foi de ortografia, e sim que provém da citação original]sic [absichtlich so geschrieben]
Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
Unverified regulamento interno de um museu {m} [prescreve as regras de conduta para os visitantes e estabelece o modo de utilização de suas dependências]Museumshausordnung {f}
pol. Conferência {f} das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e o Desenvolvimento <CNUMAD>Konferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung
correio {m} eletrônico [Bras.] [e-mail]elektronische Post {f} [e-mail]
inform. RE: [e-mail]AW: [E-Mail]
express. O cliente é o rei.Der Kunde ist König.
fazer o possível e o impossível {verb}alles daran setzen
E é, é? [Bras.] [col.]Ach ja?
provérb. O tempo é o melhor remédio.Die Zeit heilt alle Wunden.
duzentos e oitenta e doiszweihundertzweiundachtzig
duzentos e oitenta e quatrozweihundertvierundachtzig
duzentos e oitenta e trêszweihundertdreiundachtzig
duzentos e oitenta e umzweihunderteinundachtzig
duzentos e sessenta e novezweihundertneunundsechzig
duzentos e setenta e cincozweihundertfünfundsiebzig
duzentos e setenta e doiszweihundertzweiundsiebzig
duzentos e setenta e novezweihundertneunundsiebzig
duzentos e setenta e oitozweihundertachtundsiebzig
duzentos e setenta e quatrozweihundertvierundsiebzig
duzentos e setenta e seiszweihundertsechsundsiebzig
duzentos e setenta e setezweihundertsiebenundsiebzig
duzentos e setenta e trêszweihundertdreiundsiebzig
duzentos e setenta e umzweihunderteinundsiebzig
internet encaminhar um e-mail {verb} [Bras.]weiterleiten [e-Mail]
internet reexpedir um e-mail {verb} [Port.]weiterleiten [e-Mail]
nove mil duzentos e noventa e noveneuntausendzweihundertneunundneunzig
oito mil quinhentos e vinte e noveachttausendfünfhundertneunundzwanzig
O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.]Ich habe ein Faible für Schokolade.
comics lit. F Unverified Asterix e o Dia em que o Céu Caiu [Bras.]Gallien in Gefahr [Asterix, Ausgabe Nr. 33]
cit. Ó tempos, ó costumes! [Cícero]O Zeiten! O Sitten! [Cicero]
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]durch das
pelo {prep} [contr. da prep. por com o art.def. o]durch den
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]durch die
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]für das
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]für den
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]für die
ver página 20siehe Seite 20 <siehe S. 20, s. S. 20>
do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o]von jdm./etw.
o parágrafo tem o seguinte teorder Paragraph lautet
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
O que representa o preço de referência?Wofür steht der Vergleichspreis?
reencaminhar {verb}weiterleiten [Anrufe, E-mail]
internet caixa {f} de entrada [e-mail]Posteingang {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Irrtum+und+Auslassung+vorbehalten++s+e+e+o+s+e+et+o+S+E+%26+O
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung