|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 201 - 250 von 1474  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
inteiro {adj}ganz
todo {adj}ganz
Unverified Qual (é) a dele? [col.]Was will er eigentlich?
é uma força de expressão {adv}wenn man so will
completo {adj}ganz [vollständig]
fininho {adj}ganz fein
fresquinho {adj}ganz frisch
Unverified oxalá [Bras. Bahia und Estados vizinhos]so Gott {m} will (Wunsch)
Isso mesmo!Ganz genau!
pelo contrário {adv}(ganz) im Gegenteil
me {pron}mich
Como queira.Ganz wie Sie wollen.
Unverified inteiramente de acordo {adv}Ganz im Sinne
provérb. Quem quer ser belo, tem que sofrer.Wer schön sein will, muss leiden.
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
sem tirar nem pôrganz genau so
Deixe-me ...Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
internet Me add! [Bras.] [col.]Füge mich hinzu!
às favas!Leck mich am Arsch! [vulg.]
Isso dá-me náuseas.Das ekelt mich an.
O trabalho cansa-me.Die Arbeit stresst mich.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
Prazer em conhecê-la.Freut mich, Sie kennenzulernen. [eine Frau]
Prazer em conhecê-lo.Freut mich, Sie kennenzulernen. [einen Mann]
Você teria um minuto?Haben Sie für mich eine Minute Zeit?
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
express. Estou-me nas tintas! [Port.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Acorde-me às oito horas por favor.Wecken Sie mich bitte um acht Uhr.
uma ligadinha para mim depois! [Bras.] [fam.]Rufen Sie mich bitte später an!
acotovelar {verb}mit dem Ellbogen stossen
evitar {verb}aus dem Weg gehen
Unverified às costasauf dem Rücken
bicic. de bicicletamit dem Fahrrad
trâ. de carro {adv}mit dem Auto
de cor {adv}aus dem Gedächtnis
de memória {adv}aus dem Gedächtnis
em jogoauf dem Spiel
por idade {adv}dem Alter entsprechend
em diaauf dem neuesten Stand
no campo {adv}auf dem Land / Lande
educ. pelo livro {adv} [Bras.]nach dem Lehrbuch
dar alta {verb}aus dem Krankenhaus entlassen
por via legal {adv}auf dem Gerichtsweg
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.303 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung