|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Ich werde es nie schaffen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ich werde es nie schaffen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Portuguese German: Ich werde es nie schaffen

Translation 1 - 50 of 459  >>

PortugueseGerman
Eu nunca vou conseguir.Ich werde es nie schaffen.
Partial Matches
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
Eu vou ver se falo com ele hoje.Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen.
trâ. Nunca dirijo um carro. [Bras.]Ich fahre nie (selbst) Auto.
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
Vou mostrar-te o caminho. [Port.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Vou te mostrar o caminho. [Bras.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
express. Nunca vi semelhante coisa.Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Que lhe faça bom proveito.Ich gönne es ihm.
Tanto melhor para ele.Ich gönne es ihm.
Eu posso tentar.Ich kann es versuchen.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
Pego? [Bras.] [col.]Soll ich es abholen?
Unverified Vivi na pele, vi de perto.Ich habe es hautnah miterlebt.
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
[eu] terei sido[ich] werde gewesen sein
criar {verb}schaffen
jamais {adv}nie
nunca {adv}nie
internet nunk (nunca)nie
quase nunca {adv}fast nie
novo {adj} [visto pela primeira vez]nie dagewesen
Unverified nunca maisnie mehr
Unverified nunca maisnie wieder
criar um precedente {verb}einen Präzedenzfall schaffen
criar um fato consumado {verb}vollendete Tatsachen schaffen
quase nunca {adv}so gut wie nie
Um amor que nunca acaba.Eine Liebe, die nie zu Ende geht.
na {pron}es
quím. einstênio {m} <Es> [Bras.]Einsteinium {n} <Es>
quím. einsténio {m} <Es> [Port.]Einsteinium {n} <Es>
É urgente.Es eilt.
es gibt
meteo. Está chovendo. [Bras.]Es regnet.
'Tá bom! [Bras.]Es reicht!
Basta!Es reicht!
Chega!Es reicht!
deu!Es reicht!
Deixa isso! [Port.]Vergiss es!
Deixa prá lá! [Bras.]Vergiss es!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=Ich+werde+es+nie+schaffen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.067 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement