Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist

Übersetzung 51 - 100 von 953  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tudo o que eu seialles, was ich weiß
'Tá quente. [Bras.] [col.] ["perto de acertar"]Du bist dicht dran. [ugs.]
Ele é a cara do pai. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Ele é o pai todinho. [Bras.] [col.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Tu és a minha última salvação.Du bist meine letzte Rettung. [ugs.]
assim como {adv}ebenso gut wie
quando queirawann immer du willst
quando quiserwann immer du willst
Quanto tempo ainda?Wie lange noch?
Quanto tempo mais?Wie lange noch?
express. Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
a qualquer tempowann immer du willst
Por quanto tempo ainda?Wie lange noch?
Por quanto tempo mais?Wie lange noch?
express. Era o que faltava!Das hat gerade noch gefehlt!
ainda não {adv}noch nicht
tão bem como {adv}ebenso gut wie
Ele é o pai sem tirar nem por. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
Unverified Com se diz mesmo ...?Wie sagt man noch ...?
o quanto antes {adv}so rasch wie möglich
Estou bem.Ich fühle mich gut.
assim que for possível {adv}so rasch wie möglich
express. Vem fácil, vai fácil.Wie gewonnen, so zerronnen.
Mais devagar!Nicht so schnell!
Eu me sinto bem.Ich fühle mich gut.
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
Assim não dá!So geht's nicht!
Como te chamas?Wie heißt du?
express. Não seja infantil! [col.]Sei nicht so kindisch!
não só, como tambémnicht nur, sondern auch ...
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Por que o atraso? [Bras.]Wieso kommst du so spät?
Qual o seu nome?Wie heißt du?
Me responda o mais rápido possível! [Bras.]Antworte mir so bald wie möglich!
Não entendi bem o que está acontecendo.Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
Posso repetir mais um pouco, por favor?Könnte ich noch ein bisschen haben?
Não fique tão certo disso!Sei dir da nicht so sicher!
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
express. poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
Sou como sou.Ich bin wie ich bin.
Ainda não se sabe exatamente quais as causas do acidente.Die Unfallursachen sind noch nicht bekannt.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
por mais que me esforceso sehr ich mich auch bemühe
Nem eu.Ich auch nicht.
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
express. Nem de pão vive o homem.Arbeit allein macht auch nicht glücklich.
eu e você [Bras.]ich und du
Como eu chego lá? [Bras.]Wie komme ich dahin?
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+immer+noch+nicht+so+genau+wie+gut+du+wirklich+bist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung