| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| A decisão está tomada. | Daran gibt es nichts zu rütteln. | |
| Unverified motivar alguém a (fazer) algo | jdn. zu etw.Dat. motivieren | |
| volta e meia {adv} [de vez em quando] | ab und zu | |
| classificar de / como {verb} | abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person] | |
| convencer alguém a fazer algo {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| convidar alguém a fazer algo {verb} | jdn. zu etw.Dat. auffordern | |
| persuadir alguém a fazer algo {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| Unverified rotular de / como {verb} | abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person] | |
| outorgar poderes a alguém para algo | jdn. zu etw. berechtigen | |
| Unverified Trate de cair fora! | Sieh zu, dass du weg kommst! | |
| fazer com que alguém faça algo {verb} | jdn. zu etw. veranlassen | |
| Unverified osso {m} duro de roer [fig.] | harte Nuss {f} zu knacken haben | |
| Unverified com isso não se brinca | damit ist nicht zu spaßen | |
| Ele é capaz de tudo. | Er ist zu allem fähig. | |
| chegar à conclusão de que... {verb} | zu der Einsicht kommen, dass ... | |
| express. deitar foguetes antes da festa {verb} [fig.] | sich zu früh freuen | |
| estar a fim de fazer algo {verb} | zu etw. Lust haben | |
| levar as coisas ao extremo {verb} | es zu weit treiben [übertreiben] | |
| Não sei te dizer. [Bras.] [col.] | Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.] | |
| Deixei o livro lá em casa. [Bras.] [col.] | Ich habe das Buch daheim gelassen. | |
| Estou a tentar ver pelo buraco da fechadura. | Ich versuche, durch das Schlüsselloch durchzusehen. | |
| Estou com o pé atrás nisso. [Bras.] | Da bin ich mir nicht so sicher. | |
| Eu não sei o que faça. [col.] | Ich weiß nicht, was ich machen soll. | |
| Eu posso mostrar a cidade para vocês. | Ich kann euch/Ihnen die Stadt zeigen. | |
| Não sei o que faça. [Bras.] [col.] | Ich weiß nicht, was ich tun soll. | |
| O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.] | Ich habe ein Faible für Schokolade. | |
| Penso nisso desde que te conheci. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. | |
| Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços. | Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt. | |
| dissuadir alguém de fazer algo {verb} | jdn. davon abbringen, etw. zu tun | |
| ir a butes {verb} [col.] [Port.] [ir a pé] | zu Fuß gehen | |
| ser suspeito de fazer algo | in Verdacht stehen, etw. zu tun | |
| atrever-se a fazer algo {verb} | sich unterfangen, etw. zu tun [geh.] | |
| morrer de medo de algo {verb} | vor etwas zu Tode verängstigt sein | |
| express. Ele parece não querer ouvir. | Er scheint nicht zuhören zu wollen. | |
| em uma contradição flagrante com {prep} | in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.] | |
| Fico com os cabelos arrepiados. | Die Haare stehen mir zu Berge. | |
| express. Não há tempo a perder. | Wir haben keine Zeit zu verlieren. | |
| Podemos esperar um bom resultado. | Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten. | |
| Não sei se vá. [Bras.] [col.] | Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll. | |
| Já estou atrasado, preciso correr. | Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen. | |
| Preciso ir que eu tenho pressa. [col.] | Ich muss gehen, denn ich habe es eilig. | |
| Preciso ir que eu tenho pressa. [col.] | Ich muss gehen, weil ich es eilig habe. | |
| Referi, de início, aos acontecimentos na Iugoslávia. | Ich habe eingangs die Ereignisse in Jugoslawien erwähnt. | |
| express. Seria a última coisa que eu faria. | Das wäre das Letzte, was ich tun würde. | |
| Tenho que dar minha chave à secretária. [Bras.] | Ich muss der Sekretärin meinen Schlüssel geben. | |
| Vou mostrar-te o caminho. [Port.] | Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet] | |
| Vou te mostrar o caminho. [Bras.] | Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet] | |
| Peter deu em cima dela ontem na festa. | Peter hat sie gestern auf der Party angemacht. | |
| começar com algo diferente {verb} | zu etw.Dat. überwechseln [mit etw. anderem beginnen] | |
| ser da alta {verb} [Bras.] [col.] | zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.] | |